WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.059 align:middle line:90% [MÚSICA SONANDO] 00:00:04.059 --> 00:00:07.200 align:middle line:90% Creo que estamos listos para empezar. 00:00:07.200 --> 00:00:11.630 align:middle line:84% Entonces, si le parece bien a mi copresidente Will, ¿estás listo para comenzar? 00:00:11.630 --> 00:00:12.770 align:middle line:90% Comencemos 00:00:12.770 --> 00:00:16.190 align:middle line:84% Ok, comencemos esto creo que esta es 00:00:16.190 --> 00:00:19.970 align:middle line:84% nuestra séptima audiencia pública del comité 00:00:19.970 --> 00:00:22.760 align:middle line:90% sobre la redistribución de distritos al orden. 00:00:22.760 --> 00:00:25.400 align:middle line:84% Me gustaría agradecer a todos los que se han registrado 00:00:25.400 --> 00:00:32.479 align:middle line:84% para testificar o ver esta audiencia 00:00:32.479 --> 00:00:35.120 align:middle line:84% para el tercer distrito del Congreso. 00:00:35.120 --> 00:00:36.720 align:middle line:84% Soy el representante Michael Moran. 00:00:36.720 --> 00:00:40.280 align:middle line:84% Soy el presidente de la Cámara del Comité de Redistribución de Distritos. 00:00:40.280 --> 00:00:43.970 align:middle line:84% Me acompaña, como he dicho hace unos hace unos segundos, mi copresidente, 00:00:43.970 --> 00:00:46.760 align:middle line:90% El senador Brownsberger. 00:00:46.760 --> 00:00:50.150 align:middle line:84% Vamos a revisar un poco del papeleo y el protocolo aquí 00:00:50.150 --> 00:00:50.865 align:middle line:90% primero. 00:00:50.865 --> 00:00:54.110 align:middle line:84% Voy a ceder la palabra a mi colega del Senado 00:00:54.110 --> 00:00:57.050 align:middle line:84% para decir unas palabras y presentar a los senadores que 00:00:57.050 --> 00:00:58.820 align:middle line:90% nos acompañan hoy. 00:00:58.820 --> 00:01:00.800 align:middle line:90% Me lo devolverá. 00:01:00.800 --> 00:01:02.750 align:middle line:84% Voy a presentar a los miembros de la Cámara. 00:01:02.750 --> 00:01:07.290 align:middle line:84% Tendremos un saludo de un caballero de Lowell, Tom 00:01:07.290 --> 00:01:07.790 align:middle line:90% Golden. 00:01:07.790 --> 00:01:13.160 align:middle line:84% Y luego presentaremos a nuestra primera persona para testificar, 00:01:13.160 --> 00:01:15.320 align:middle line:90% La congresista Lori Trahan. 00:01:15.320 --> 00:01:17.780 align:middle line:84% Así que en este momento, voy a pasar al 00:01:17.780 --> 00:01:19.805 align:middle line:84% senador Brownsberger para que haga algunos comentarios. 00:01:19.805 --> 00:01:22.130 align:middle line:90% ¿Senador Brownsberger? 00:01:22.130 --> 00:01:25.065 align:middle line:84% Escuchen, gracias a todos por estar con nosotros 00:01:25.065 --> 00:01:25.940 align:middle line:90% en este proceso. 00:01:25.940 --> 00:01:27.933 align:middle line:84% Esperamos con ansias los testigos de esta noche. 00:01:27.933 --> 00:01:30.350 align:middle line:84% Espero tener noticias suyas, congresista Trahan. 00:01:30.350 --> 00:01:32.750 align:middle line:84% Les agradecemos que esté con nosotros. 00:01:32.750 --> 00:01:37.220 align:middle line:84% Ey, solo quiero transmitir, ¿está el sistema de subtítulos 00:01:37.220 --> 00:01:38.990 align:middle line:90% correctamente activado? 00:01:38.990 --> 00:01:41.900 align:middle line:84% El sistema de subtítulos señala que-- 00:01:41.900 --> 00:01:44.580 align:middle line:90% 00:01:44.580 --> 00:01:45.990 align:middle line:90% dijo algo en el chat. 00:01:45.990 --> 00:01:50.250 align:middle line:90% Solo creo que puede haber-- 00:01:50.250 --> 00:01:54.350 align:middle line:84% dice: "Por favor, ¿puedo ser asignado a un subtitulador", 00:01:54.350 --> 00:01:57.130 align:middle line:90% era la entrada del chat allí. 00:01:57.130 --> 00:01:59.357 align:middle line:90% OK, déjame ver si puedo resolverlo. 00:01:59.357 --> 00:02:04.610 align:middle line:90% 00:02:04.610 --> 00:02:06.540 align:middle line:84% Creador de subtítulos, déjame ver si-- 00:02:06.540 --> 00:02:07.040 align:middle line:90% Todo listo. 00:02:07.040 --> 00:02:08.840 align:middle line:90% Acaba de asignarlos. 00:02:08.840 --> 00:02:10.070 align:middle line:90% Bien, genial. 00:02:10.070 --> 00:02:12.980 align:middle line:90% Muy bien, estamos listos para empezar, Sr. Presidente. 00:02:12.980 --> 00:02:13.700 align:middle line:90% Continúa. 00:02:13.700 --> 00:02:16.370 align:middle line:90% Muy bien, gracias, senador. 00:02:16.370 --> 00:02:18.710 align:middle line:84% Me gustaría empezar presentando a algunos 00:02:18.710 --> 00:02:21.680 align:middle line:90% de mis colegas que están aquí. 00:02:21.680 --> 00:02:24.740 align:middle line:84% El vicepresidente, el caballero de Lawrence 00:02:24.740 --> 00:02:27.410 align:middle line:84% que vive en este distrito en realidad es Marcos Devers. 00:02:27.410 --> 00:02:28.160 align:middle line:90% Gracias, Marcos. 00:02:28.160 --> 00:02:31.370 align:middle line:90% 00:02:31.370 --> 00:02:34.310 align:middle line:84% El caballero de West Boylston, Jimmy O'Day está aquí. 00:02:34.310 --> 00:02:36.050 align:middle line:90% Gracias, Jimmy. 00:02:36.050 --> 00:02:39.530 align:middle line:84% El otro caballero de Lawrence, 00:02:39.530 --> 00:02:41.190 align:middle line:90% los caballeros Frank Moran. 00:02:41.190 --> 00:02:43.837 align:middle line:90% Gracias por estar aquí. 00:02:43.837 --> 00:02:45.920 align:middle line:84% Desde Pittsfield, Tricia Farley-Bouvier 00:02:45.920 --> 00:02:47.740 align:middle line:90% nos acompaña. 00:02:47.740 --> 00:02:49.490 align:middle line:84% El caballero de Haverhill, Andy Vargas, 00:02:49.490 --> 00:02:53.630 align:middle line:84% otro residente de este distrito del Congreso. 00:02:53.630 --> 00:02:56.810 align:middle line:84% Desde el Cabo, Barnstable, Kip Diggs 00:02:56.810 --> 00:02:59.300 align:middle line:90% Gracias, Kip, por acompañarnos. 00:02:59.300 --> 00:03:02.180 align:middle line:84% El republicano de mayor rango en este comité 00:03:02.180 --> 00:03:05.850 align:middle line:84% es el caballero de Auburn, Paul Frost está aquí con nosotros. 00:03:05.850 --> 00:03:10.940 align:middle line:84% Y otra dama de Holden está aquí, Kim Ferguson. 00:03:10.940 --> 00:03:14.600 align:middle line:90% Gracias, Kim, por acompañarnos. 00:03:14.600 --> 00:03:20.270 align:middle line:84% Y he visto que la senadora Anne Gobi nos acompaña. 00:03:20.270 --> 00:03:24.510 align:middle line:84% Gracias, senadora Gobi, por acompañarnos. 00:03:24.510 --> 00:03:28.280 align:middle line:84% Así que en este momento, me gustaría presentar a Tom Golden. 00:03:28.280 --> 00:03:31.040 align:middle line:84% Tom es un presidente de división en la Cámara, 00:03:31.040 --> 00:03:33.079 align:middle line:90% y representa a Lowell. 00:03:33.079 --> 00:03:35.040 align:middle line:84% Los ha representado durante varios años. 00:03:35.040 --> 00:03:37.503 align:middle line:84% Y me gustaría que dijera unas palabras. 00:03:37.503 --> 00:03:38.420 align:middle line:90% ¿Representante Golden? 00:03:38.420 --> 00:03:53.300 align:middle line:90% 00:03:53.300 --> 00:03:54.220 align:middle line:90% ¿Está ahí, Tom? 00:03:54.220 --> 00:04:04.860 align:middle line:90% 00:04:04.860 --> 00:04:05.660 align:middle line:90% Me envió un mensaje de texto. 00:04:05.660 --> 00:04:07.560 align:middle line:84% Dijo que todavía está tratando de conectarse. 00:04:07.560 --> 00:04:10.710 align:middle line:84% Así que le daremos unos minutos más. 00:04:10.710 --> 00:04:13.300 align:middle line:84% Y si no, siempre podemos retomarlo. 00:04:13.300 --> 00:04:15.300 align:middle line:84% Así que me gustaría decir unas palabras 00:04:15.300 --> 00:04:16.829 align:middle line:90% mientras Tommy trata de incorporarse. 00:04:16.829 --> 00:04:19.050 align:middle line:90% Esta es nuestra séptima audiencia. 00:04:19.050 --> 00:04:21.180 align:middle line:84% Este comité fomenta de manera activa la participación 00:04:21.180 --> 00:04:23.650 align:middle line:84% en el proceso de redistribución de los funcionarios federales, estatales 00:04:23.650 --> 00:04:26.010 align:middle line:84% y municipales, grupos de interés público 00:04:26.010 --> 00:04:27.660 align:middle line:90% y ciudadanos interesados. 00:04:27.660 --> 00:04:29.507 align:middle line:90% Estamos aquí para escuchar y aprender. 00:04:29.507 --> 00:04:31.590 align:middle line:84% Y quiero agradecer a todos por sacar tiempo 00:04:31.590 --> 00:04:34.680 align:middle line:84% de sus ocupadas agendas para testificar aquí esta noche. 00:04:34.680 --> 00:04:40.530 align:middle line:84% Sus palabras y su orientación son muy necesarias en este proceso, 00:04:40.530 --> 00:04:42.810 align:middle line:90% y gracias por acompañarnos. 00:04:42.810 --> 00:04:45.570 align:middle line:90% 00:04:45.570 --> 00:04:48.960 align:middle line:84% Comenzaré la audiencia primero con nuestros 00:04:48.960 --> 00:04:53.610 align:middle line:84% funcionarios electos debido a su horario. 00:04:53.610 --> 00:04:57.930 align:middle line:84% Después de eso, voy a pasar quienes 00:04:57.930 --> 00:05:04.038 align:middle line:84% se han inscrito para testificar a través de Internet. 00:05:04.038 --> 00:05:05.580 align:middle line:84% Si estás viendo esto y sientes 00:05:05.580 --> 00:05:08.920 align:middle line:84% que te gustaría testificar, no es demasiado tarde. 00:05:08.920 --> 00:05:14.790 align:middle line:84% Puede ir a nuestra página web MAlegislature.gov, 00:05:14.790 --> 00:05:17.310 align:middle line:84% y pasar por el portal de redistribución de distritos. 00:05:17.310 --> 00:05:20.940 align:middle line:84% Y pueden inscribirse para testificar esta noche si no lo has hecho. 00:05:20.940 --> 00:05:23.820 align:middle line:84% Tenemos un montón de personas inscritas aquí. 00:05:23.820 --> 00:05:27.563 align:middle line:84% Creo que tenemos 130 personas inscritas. 00:05:27.563 --> 00:05:29.730 align:middle line:84% Algo me dice que algunas de esas personas pensaron 00:05:29.730 --> 00:05:33.360 align:middle line:84% que se apuntaban para ver y no para testificar. 00:05:33.360 --> 00:05:36.790 align:middle line:84% Así que voy a, como en la primera audiencia que tuvimos, 00:05:36.790 --> 00:05:40.020 align:middle line:84% llamar a todos los nombres de esas personas. 00:05:40.020 --> 00:05:44.790 align:middle line:84% Y así podría ser un poco engorroso, un poco incómodo 00:05:44.790 --> 00:05:47.220 align:middle line:84% porque tengo que decir todos los nombres de esas personas. 00:05:47.220 --> 00:05:50.130 align:middle line:84% Los que realmente quieren testificar 00:05:50.130 --> 00:05:51.570 align:middle line:90% podrán hacerlo sin duda. 00:05:51.570 --> 00:05:54.659 align:middle line:84% Pero aquellos que simplemente querían observar 00:05:54.659 --> 00:05:59.640 align:middle line:84% y ver cómo funciona este proceso, 00:05:59.640 --> 00:06:02.670 align:middle line:90% pueden simplemente decidir no testificar. 00:06:02.670 --> 00:06:05.670 align:middle line:84% Así que voy a regresar con Tom Golden una vez más 00:06:05.670 --> 00:06:07.570 align:middle line:90% y ver si ha logrado conectarse. 00:06:07.570 --> 00:06:11.584 align:middle line:84% Tommy, ¿sigues teniendo problemas? 00:06:11.584 --> 00:06:13.940 align:middle line:84% Muy bien, en interés del tiempo, 00:06:13.940 --> 00:06:18.940 align:middle line:84% Esperaré a que Tommy venga a pronunciar esas palabras 00:06:18.940 --> 00:06:20.950 align:middle line:90% más tarde en esta audiencia. 00:06:20.950 --> 00:06:23.650 align:middle line:84% En este momento, me gustaría llamar a la congresista Trahan 00:06:23.650 --> 00:06:27.820 align:middle line:84% y pedirle que nos presente su testimonio. 00:06:27.820 --> 00:06:29.440 align:middle line:90% ¿Congresista Trahan? 00:06:29.440 --> 00:06:31.600 align:middle line:90% Bien, gracias, Presidente Moran. 00:06:31.600 --> 00:06:35.380 align:middle line:84% Presidente Brownsberger, vicepresidentes Devers y Gobi, 00:06:35.380 --> 00:06:37.790 align:middle line:84% distinguidos miembros del Comité Conjunto. 00:06:37.790 --> 00:06:39.640 align:middle line:84% Estoy muy agradecida por su compromiso 00:06:39.640 --> 00:06:42.970 align:middle line:84% con la transparencia en este proceso y proporcionar a los residentes 00:06:42.970 --> 00:06:46.420 align:middle line:84% del tercer distrito, como como yo, 00:06:46.420 --> 00:06:48.610 align:middle line:90% la oportunidad de testificar esta noche. 00:06:48.610 --> 00:06:51.550 align:middle line:84% Nuestra democracia es más fuerte cuando todos, independientemente 00:06:51.550 --> 00:06:54.909 align:middle line:84% de quiénes sean, de dónde o de quiénes son, se les incluye, 00:06:54.909 --> 00:06:59.020 align:middle line:84% se les escucha y, como hablaremos durante la audiencia de hoy, 00:06:59.020 --> 00:07:00.910 align:middle line:90% están representados. 00:07:00.910 --> 00:07:04.480 align:middle line:84% Sin eso, somos incapaces de unirnos como comunidad, 00:07:04.480 --> 00:07:06.790 align:middle line:84% como mancomunidad y como país 00:07:06.790 --> 00:07:10.390 align:middle line:84% para conseguir los avances necesarios para garantizar que nuestra nación sea 00:07:10.390 --> 00:07:14.800 align:middle line:84% un lugar más justo e igualitario y más justo para todos. 00:07:14.800 --> 00:07:18.160 align:middle line:84% Por eso esta audiencia de redistribución es tan importante. 00:07:18.160 --> 00:07:21.040 align:middle line:84% Hoy es una oportunidad para que personas de todas las procedencias 00:07:21.040 --> 00:07:24.430 align:middle line:84% y condiciones sociales puedan hablar sobre nuestro distrito, 00:07:24.430 --> 00:07:26.230 align:middle line:90% nuestra representación. 00:07:26.230 --> 00:07:29.410 align:middle line:84% Nací y me crié aquí en el tercer distrito en Lowell. 00:07:29.410 --> 00:07:31.510 align:middle line:84% Es donde mi padre, un obrero de hierro sindicalizado, 00:07:31.510 --> 00:07:34.150 align:middle line:84% y mi madre, una trabajadora doméstica, trabajaron 00:07:34.150 --> 00:07:37.210 align:middle line:84% duro para mantener a mis tres hermanas y a mí. 00:07:37.210 --> 00:07:38.860 align:middle line:84% Es donde fui a la escuela pública 00:07:38.860 --> 00:07:41.290 align:middle line:84% y aprendí a jugar al baloncesto y al voleibol. 00:07:41.290 --> 00:07:44.590 align:middle line:84% Es donde volví a trabajar después de terminar la universidad. 00:07:44.590 --> 00:07:48.400 align:middle line:84% Y es donde me siento orgulloso de estar criando a mi familia hoy en día. 00:07:48.400 --> 00:07:52.120 align:middle line:84% El tercer distrito está formado por por 37 ciudades y pueblos, 00:07:52.120 --> 00:07:55.180 align:middle line:84% algunas zonas urbanas, otras suburbanas y otras rurales. 00:07:55.180 --> 00:07:58.240 align:middle line:84% Pero cada uno con su propia y única historia y características 00:07:58.240 --> 00:08:02.350 align:middle line:84% que los convierten en increíbles lugares a los que llamar hogar. 00:08:02.350 --> 00:08:05.590 align:middle line:84% Cada comunidad, desde Haverhill hasta Gardner, Marlborough 00:08:05.590 --> 00:08:08.440 align:middle line:84% Hasta Dracut, es hogar de familias trabajadoras 00:08:08.440 --> 00:08:11.920 align:middle line:84% como aquella en la que crecí, que se esforzaba cada día 00:08:11.920 --> 00:08:13.510 align:middle line:90% por mantener a sus hijos. 00:08:13.510 --> 00:08:15.220 align:middle line:84% Como nieta de inmigrantes portugueses 00:08:15.220 --> 00:08:18.010 align:middle line:84% y brasileños que se establecieron en Lowell, 00:08:18.010 --> 00:08:20.320 align:middle line:84% buscando una vida mejor vida para su familia, 00:08:20.320 --> 00:08:22.240 align:middle line:84% sé que la fuerza de nuestro distrito 00:08:22.240 --> 00:08:24.520 align:middle line:90% se basa en su diversidad. 00:08:24.520 --> 00:08:27.400 align:middle line:84% Comunidades como Lowell, Lawrence y tantas otras 00:08:27.400 --> 00:08:30.130 align:middle line:84% se han beneficiado de las enormes contribuciones 00:08:30.130 --> 00:08:32.409 align:middle line:90% de los inmigrantes y los refugiados. 00:08:32.409 --> 00:08:34.929 align:middle line:84% Esto se ha puesto de manifiesto más que nunca durante el año pasado, 00:08:34.929 --> 00:08:38.020 align:middle line:84% ya que la gente de todo el distrito se unieron 00:08:38.020 --> 00:08:41.409 align:middle line:84% para ayudar a los demás a superar los retos 00:08:41.409 --> 00:08:44.020 align:middle line:90% que plantea la pandemia de la COVID-19. 00:08:44.020 --> 00:08:46.600 align:middle line:84% Ya sea apoyando a nuestros heroicos trabajadores de la salud 00:08:46.600 --> 00:08:49.540 align:middle line:84% y a los socorristas que trabajan las 24 horas 00:08:49.540 --> 00:08:53.470 align:middle line:84% del día salvando vidas, frecuentando pequeños negocios y restaurantes, familiares, 00:08:53.470 --> 00:08:56.620 align:middle line:84% o incluso llevando una máscara en público 00:08:56.620 --> 00:09:01.300 align:middle line:84% para mantener a salvo a los que les rodean, demostramos una y otra vez 00:09:01.300 --> 00:09:04.240 align:middle line:84% que no solo somos resilientes, sino que también 00:09:04.240 --> 00:09:07.420 align:middle line:84% estamos dispuestos a afrontar el momento de frente. 00:09:07.420 --> 00:09:10.840 align:middle line:84% Ahora, mientras seguimos trabajando para derrotar al virus 00:09:10.840 --> 00:09:13.300 align:middle line:84% poniendo el mayor número de vacunas posibles, 00:09:13.300 --> 00:09:16.120 align:middle line:84% las comunidades se están uniendo una vez más. 00:09:16.120 --> 00:09:19.870 align:middle line:84% Una fiesta de barrio en Lawrence o regional en Devin, 00:09:19.870 --> 00:09:23.920 align:middle line:84% una clínica móvil en Fitchburg o en otro lugar, 00:09:23.920 --> 00:09:27.640 align:middle line:84% para asegurar que no se deje atrás a nadie que 00:09:27.640 --> 00:09:29.450 align:middle line:90% quiera vacunarse. 00:09:29.450 --> 00:09:31.840 align:middle line:84% Y a medida que avanzamos en el camino de la recuperación de la pandemia, 00:09:31.840 --> 00:09:34.960 align:middle line:84% las comunidades del tercer distrito seguramente 00:09:34.960 --> 00:09:37.990 align:middle line:84% marcarán el camino, al igual que lugares como Concord 00:09:37.990 --> 00:09:41.050 align:middle line:84% hizo durante la Revolución Americana y ciudades industriales 00:09:41.050 --> 00:09:43.330 align:middle line:84% como Lowell y Lawrence durante la Revolución 00:09:43.330 --> 00:09:45.000 align:middle line:90% Industrial. 00:09:45.000 --> 00:09:48.270 align:middle line:84% Miembros de la comisión, ha sido el privilegio 00:09:48.270 --> 00:09:50.970 align:middle line:84% de toda una vida representar el Tercer Distrito del Congreso 00:09:50.970 --> 00:09:54.780 align:middle line:84% de Massachusetts, y espero con ilusión el trabajo que tenemos por delante. 00:09:54.780 --> 00:09:56.490 align:middle line:84% Conectar con las familias trabajadoras 00:09:56.490 --> 00:09:58.710 align:middle line:84% a las que tengo el honor de servir ha sido 00:09:58.710 --> 00:10:01.410 align:middle line:84% clave para garantizar que sus necesidades sean 00:10:01.410 --> 00:10:03.150 align:middle line:90% escuchadas en los pasillos del Congreso. 00:10:03.150 --> 00:10:05.850 align:middle line:84% Y espero escuchar sus prioridades 00:10:05.850 --> 00:10:09.630 align:middle line:84% durante el proceso de redistritación cuando testifiquen ante ustedes 00:10:09.630 --> 00:10:11.050 align:middle line:90% esta noche. 00:10:11.050 --> 00:10:13.770 align:middle line:84% Así que gracias de nuevo a cada uno de ustedes, presidente Brownsberger, 00:10:13.770 --> 00:10:16.050 align:middle line:84% presidente Moran, y todos los distinguidos miembros 00:10:16.050 --> 00:10:18.750 align:middle line:84% del Comité Especial Conjunto sobre Redistribución de Distritos, 00:10:18.750 --> 00:10:21.450 align:middle line:84% por brindarnos esta oportunidad. 00:10:21.450 --> 00:10:25.410 align:middle line:84% Y por su compromiso continuo con un proceso transparente que 00:10:25.410 --> 00:10:28.045 align:middle line:90% garantice que todas las voces sean escuchadas. 00:10:28.045 --> 00:10:29.670 align:middle line:84% El tercer distrito y la mancomunidad 00:10:29.670 --> 00:10:31.960 align:middle line:84% están mejor gracias a sus esfuerzos. 00:10:31.960 --> 00:10:35.620 align:middle line:84% Así que le agradezco, y cedo la palabra. 00:10:35.620 --> 00:10:37.300 align:middle line:90% Gracias, congresista Trahan. 00:10:37.300 --> 00:10:39.790 align:middle line:84% No tengo ninguna pregunta, solo una declaración. 00:10:39.790 --> 00:10:42.642 align:middle line:84% Gracias por su colaboración con nosotros. 00:10:42.642 --> 00:10:44.350 align:middle line:84% En el poco tiempo que ha estado allí, 00:10:44.350 --> 00:10:46.630 align:middle line:84% ha estado más que dispuestos a trabajar con nosotros 00:10:46.630 --> 00:10:47.890 align:middle line:90% en cualquier número de asuntos. 00:10:47.890 --> 00:10:50.140 align:middle line:84% Y esa asociación ciertamente nos ayudó a atravesar 00:10:50.140 --> 00:10:52.598 align:middle line:84% este año y medio tan difícil que todos 00:10:52.598 --> 00:10:53.350 align:middle line:90% hemos pasado. 00:10:53.350 --> 00:10:55.010 align:middle line:84% Gracias por todo el trabajo que has hecho allí. 00:10:55.010 --> 00:10:56.343 align:middle line:90% Realmente ha marcado la diferencia. 00:10:56.343 --> 00:10:58.683 align:middle line:84% Así que no tengo ninguna pregunta, pero permítanme 00:10:58.683 --> 00:11:00.850 align:middle line:84% ponerlo en manos de cualquiera de los miembros del comité. 00:11:00.850 --> 00:11:05.670 align:middle line:84% ¿Alguien tiene alguna preguntas para la congresista? 00:11:05.670 --> 00:11:07.350 align:middle line:90% Solo agradezco el testimonio. 00:11:07.350 --> 00:11:11.310 align:middle line:84% Muy bien, no escucho a nadie, muchas gracias. 00:11:11.310 --> 00:11:12.190 align:middle line:90% Se lo agradecemos. 00:11:12.190 --> 00:11:13.380 align:middle line:84% Y nos has regalado algo de tu tiempo. 00:11:13.380 --> 00:11:15.338 align:middle line:84% Así que disfruta del resto de tu noche, tanto si vas 00:11:15.338 --> 00:11:18.540 align:middle line:84% a ver esto como si vas a salir y tener una buena cena 00:11:18.540 --> 00:11:19.826 align:middle line:90% o algo, quién sabe. 00:11:19.826 --> 00:11:21.060 align:middle line:90% Gracias. 00:11:21.060 --> 00:11:25.410 align:middle line:84% Muy bien, la siguiente sería la gentil dama de Stow, 00:11:25.410 --> 00:11:28.530 align:middle line:84% nuestra portavoz pro tempore en la Cámara de Representantes, 00:11:28.530 --> 00:11:30.900 align:middle line:84% la representante Kate Hogan está aquí para decir unas palabras. 00:11:30.900 --> 00:11:31.400 align:middle line:90% ¿Kate? 00:11:31.400 --> 00:11:38.380 align:middle line:90% 00:11:38.380 --> 00:11:40.720 align:middle line:90% Tienes que quitar el silencio, Kate. 00:11:40.720 --> 00:11:44.500 align:middle line:84% Cosa famosa de la COVID que todos aprendimos: quitar el silencio. 00:11:44.500 --> 00:11:47.752 align:middle line:90% 00:11:47.752 --> 00:11:50.190 align:middle line:90% No, todavía está silenciado. 00:11:50.190 --> 00:11:51.240 align:middle line:90% Ya lo logré. 00:11:51.240 --> 00:11:51.870 align:middle line:90% Muy bien. 00:11:51.870 --> 00:11:52.412 align:middle line:90% Ahí lo tienes. 00:11:52.412 --> 00:11:54.630 align:middle line:84% Quitaré eso de la parte superior, lo prometo. 00:11:54.630 --> 00:11:59.250 align:middle line:84% Pero solo quiero dar las gracias por dar testimonio 00:11:59.250 --> 00:12:02.460 align:middle line:84% aquí hoy al presidente Moran y Brownsberger. 00:12:02.460 --> 00:12:05.470 align:middle line:84% Sé que ustedes tienen un trabajo duro. 00:12:05.470 --> 00:12:07.030 align:middle line:90% Se lo agradezco mucho. 00:12:07.030 --> 00:12:10.470 align:middle line:84% Y quería venir aquí y aprovechar la oportunidad 00:12:10.470 --> 00:12:15.150 align:middle line:84% esta noche para testificar ante ustedes mientras comienzan a rediseñar 00:12:15.150 --> 00:12:17.400 align:middle line:90% los distritos del Congreso de nuestro estado. 00:12:17.400 --> 00:12:19.710 align:middle line:84% La razón por la que me presento hoy 00:12:19.710 --> 00:12:23.460 align:middle line:84% ante ustedes es para destacar la increíble colaboración que yo, 00:12:23.460 --> 00:12:27.360 align:middle line:84% junto con otros miembros de la tercera delegación del Congreso, 00:12:27.360 --> 00:12:31.470 align:middle line:84% tenemos con nuestra congresista y amiga, Lori Trahan. 00:12:31.470 --> 00:12:34.200 align:middle line:84% Represento al Third Middlesex en la Cámara 00:12:34.200 --> 00:12:37.710 align:middle line:84% y los pueblos de Bolton, Hudson, Maynard y Stow, 00:12:37.710 --> 00:12:40.950 align:middle line:90% y lo he hecho durante 16 años. 00:12:40.950 --> 00:12:46.200 align:middle line:84% Cuando la congresista Trahan ganó las elecciones en 2017 y 2018, 00:12:46.200 --> 00:12:49.320 align:middle line:84% se ha convertido en una presencia constante en nuestro distrito, 00:12:49.320 --> 00:12:51.180 align:middle line:84% haciendo hincapié en el valor 00:12:51.180 --> 00:12:55.020 align:middle line:84% de nuestras respectivas comunidades y en la eficacia 00:12:55.020 --> 00:12:57.870 align:middle line:84% de una fuerte asociación estatal y federal. 00:12:57.870 --> 00:13:00.900 align:middle line:84% Ha puesto ese valor en acción, 00:13:00.900 --> 00:13:02.910 align:middle line:90% especialmente en la época de la pandemia. 00:13:02.910 --> 00:13:06.630 align:middle line:84% Ciertamente hemos visto mucha ayuda de su oficina. 00:13:06.630 --> 00:13:08.460 align:middle line:90% Ha sido realmente increíble. 00:13:08.460 --> 00:13:11.650 align:middle line:84% Trabajando con la congresista Trahan y su oficina, 00:13:11.650 --> 00:13:13.150 align:middle line:84% hemos visto que nuestras comunidades pudieron 00:13:13.150 --> 00:13:16.570 align:middle line:84% conectarse con representantes del gobierno en todos los niveles 00:13:16.570 --> 00:13:21.050 align:middle line:90% y obtener las respuestas que necesitábamos a medida que avanzábamos en la pandemia. 00:13:21.050 --> 00:13:24.130 align:middle line:84% Este es exactamente el tipo de asociación estatal y federal 00:13:24.130 --> 00:13:25.788 align:middle line:84% que nuestro distrito necesita, y somos 00:13:25.788 --> 00:13:27.205 align:middle line:84% muy afortunados de tener a la congresista 00:13:27.205 --> 00:13:29.470 align:middle line:90% Trahan como nuestra representante. 00:13:29.470 --> 00:13:32.140 align:middle line:84% Me gustaría instar a la comisión 00:13:32.140 --> 00:13:34.990 align:middle line:84% a que permita que las comunidades del distrito del Congreso 00:13:34.990 --> 00:13:37.390 align:middle line:84% sigan colaborando con la congresista Trahan, 00:13:37.390 --> 00:13:40.540 align:middle line:84% especialmente nosotros, que estamos muy al sur. 00:13:40.540 --> 00:13:45.580 align:middle line:84% Somos los dos últimos pueblos que se aferran al tercero, 00:13:45.580 --> 00:13:47.990 align:middle line:84% y nos encantaría ver que nos quedamos allí. 00:13:47.990 --> 00:13:51.020 align:middle line:84% Así que muchas gracias, a todos, por su tiempo. 00:13:51.020 --> 00:13:54.220 align:middle line:84% Me alegro de ver a todos mis colegas, la congresista 00:13:54.220 --> 00:13:55.180 align:middle line:90% Trahan. 00:13:55.180 --> 00:13:57.760 align:middle line:84% Y buena suerte con todo esta noche. 00:13:57.760 --> 00:13:59.330 align:middle line:84% Gracias por aceptar mi testimonio. 00:13:59.330 --> 00:14:09.480 align:middle line:90% 00:14:09.480 --> 00:14:12.060 align:middle line:84% Es su turno para quitar el silencio, Sr. Presidente. 00:14:12.060 --> 00:14:13.080 align:middle line:90% Oh, ey, mira eso. 00:14:13.080 --> 00:14:15.030 align:middle line:90% Todos estamos quitando el silencio. 00:14:15.030 --> 00:14:18.630 align:middle line:90% Gracias, portavoz Hogan. 00:14:18.630 --> 00:14:20.400 align:middle line:90% Y agradezco su testimonio. 00:14:20.400 --> 00:14:24.000 align:middle line:84% Ciertamente no tengo preguntas, pero preguntaré a mis colegas 00:14:24.000 --> 00:14:24.660 align:middle line:90% si las tienen. 00:14:24.660 --> 00:14:28.800 align:middle line:84% Dudo que lo hagan, pero preguntaré de todos modos. 00:14:28.800 --> 00:14:32.400 align:middle line:84% Muchas gracias, Kate, por tu testimonio. 00:14:32.400 --> 00:14:34.980 align:middle line:90% El siguiente es Alex Vispoli. 00:14:34.980 --> 00:14:37.680 align:middle line:90% 00:14:37.680 --> 00:14:39.400 align:middle line:90% ¿Alex? 00:14:39.400 --> 00:14:43.390 align:middle line:84% Alex es de Andover Select Board, vicepresidente 00:14:43.390 --> 00:14:44.650 align:middle line:90% de Andover Select Board. 00:14:44.650 --> 00:14:51.870 align:middle line:90% 00:14:51.870 --> 00:14:53.430 align:middle line:84% Mientras espero a Alex, quería 00:14:53.430 --> 00:14:56.580 align:middle line:84% agradecer a algunas personas que nos acompañan. 00:14:56.580 --> 00:15:00.810 align:middle line:84% He visto que el senador Gómez se ha unido. 00:15:00.810 --> 00:15:02.730 align:middle line:84% Gracias por asistir, Senador Gómez. 00:15:02.730 --> 00:15:05.160 align:middle line:84% Y vi que Frank Moran, el caballero de Lawrence, 00:15:05.160 --> 00:15:06.250 align:middle line:90% también se unió. 00:15:06.250 --> 00:15:11.520 align:middle line:84% Gracias, representante Moran, por acompañarnos. 00:15:11.520 --> 00:15:13.050 align:middle line:90% Alex, acabo de verte, ¿Alex? 00:15:13.050 --> 00:15:14.670 align:middle line:90% ¿Qué dices? 00:15:14.670 --> 00:15:15.900 align:middle line:90% Sí, gracias presidente Moran. 00:15:15.900 --> 00:15:18.660 align:middle line:84% Y gracias, presidente Moran y Brownsberger. 00:15:18.660 --> 00:15:20.610 align:middle line:84% Aprecio mucho la la oportunidad 00:15:20.610 --> 00:15:21.960 align:middle line:90% de tener una voz aquí. 00:15:21.960 --> 00:15:24.330 align:middle line:90% Y mi nombre es Alex Vispoli. 00:15:24.330 --> 00:15:28.500 align:middle line:84% Estoy hablando por mí, no por toda la toda el Select Board de Andover. 00:15:28.500 --> 00:15:31.240 align:middle line:84% Pero he sido miembro de Junta durante 17 años 00:15:31.240 --> 00:15:32.640 align:middle line:90% en la ciudad de Andover. 00:15:32.640 --> 00:15:34.920 align:middle line:84% Y yo estaba en la junta cuando se hizo la redistribución 00:15:34.920 --> 00:15:36.440 align:middle line:90% de distritos la última vez. 00:15:36.440 --> 00:15:44.460 align:middle line:84% Y fuera de eso, vimos una división en nuestra comunidad. 00:15:44.460 --> 00:15:47.940 align:middle line:84% Andover es una comunidad con 35.000 residentes 00:15:47.940 --> 00:15:50.370 align:middle line:90% y tenemos 10 distritos electorales. 00:15:50.370 --> 00:15:52.830 align:middle line:84% Actualmente estamos divididos entre dos representantes. 00:15:52.830 --> 00:15:56.640 align:middle line:84% Tenemos un representante que tiene siete distritos electorales, otro representante 00:15:56.640 --> 00:15:58.140 align:middle line:90% que tiene tres distritos. 00:15:58.140 --> 00:16:00.450 align:middle line:84% El que tiene siete es Tram Nguyen 00:16:00.450 --> 00:16:06.300 align:middle line:84% y el que tiene tres distritos electorales es Frank Moran. 00:16:06.300 --> 00:16:08.790 align:middle line:90% Para el Congreso también estaban divididos. 00:16:08.790 --> 00:16:12.900 align:middle line:84% Lori Trahan representa siete distritos electorales en Andover, 00:16:12.900 --> 00:16:18.210 align:middle line:84% y Seth Moulton representa tres distritos electorales en Andover. 00:16:18.210 --> 00:16:21.450 align:middle line:84% Tenemos un senador estatal, el senador Barry Finegold. 00:16:21.450 --> 00:16:23.580 align:middle line:84% Estoy solicitando que a medida que pasen por el proceso 00:16:23.580 --> 00:16:27.090 align:middle line:84% de revisar la redistribución de distritos que considere reunir 00:16:27.090 --> 00:16:31.770 align:middle line:84% a Andover de nuevo, y tener un representante estatal, 00:16:31.770 --> 00:16:34.380 align:middle line:84% y un congresista representando a la ciudad. 00:16:34.380 --> 00:16:37.860 align:middle line:84% No hay ninguna razón lógica real para que Andover 00:16:37.860 --> 00:16:41.110 align:middle line:90% esté dividido de la forma en que lo está. 00:16:41.110 --> 00:16:43.500 align:middle line:84% Y por eso me gustaría solicitar que brindemos 00:16:43.500 --> 00:16:48.420 align:middle line:84% una sola voz para nuestros residentes y unificar Andover 00:16:48.420 --> 00:16:51.775 align:middle line:84% con un representante estatal y un congresista. 00:16:51.775 --> 00:16:55.340 align:middle line:90% 00:16:55.340 --> 00:16:57.530 align:middle line:90% Gracias, Alex. 00:16:57.530 --> 00:17:01.040 align:middle line:84% Puedo decirles que desde el mapa de la Cámara 00:17:01.040 --> 00:17:05.839 align:middle line:84% los desafíos que tuvimos hace 10 años debido a la necesidad 00:17:05.839 --> 00:17:10.310 align:middle line:84% de diseñar un distrito en Lawrence, 00:17:10.310 --> 00:17:14.450 align:middle line:84% debido al crecimiento de la población latina en Lawrence, 00:17:14.450 --> 00:17:20.630 align:middle line:84% y que el diseño de ese distrito libre de latinos por primera vez 00:17:20.630 --> 00:17:23.720 align:middle line:84% en Lawrence ejerció algunas presiones sobre los pueblos 00:17:23.720 --> 00:17:26.093 align:middle line:90% fuera de Lawrence. 00:17:26.093 --> 00:17:28.010 align:middle line:84% No sé cuánto sabes de mí, Alex, 00:17:28.010 --> 00:17:29.635 align:middle line:90% pero soy bastante directo, 00:17:29.635 --> 00:17:31.160 align:middle line:90% y es por eso que sucedió. 00:17:31.160 --> 00:17:33.260 align:middle line:84% Y luego, cuando empiezas a a moverte por ahí arriba, 00:17:33.260 --> 00:17:36.920 align:middle line:84% por alguna razón, tienes algunos distritos electorales 00:17:36.920 --> 00:17:37.860 align:middle line:90% que son bastante grandes. 00:17:37.860 --> 00:17:40.490 align:middle line:84% Así que cuando te mueves por los distritos electorales 00:17:40.490 --> 00:17:43.190 align:middle line:84% que son 4.000 o 3.000 se convierte en 00:17:43.190 --> 00:17:49.160 align:middle line:84% un desafío para llegar a ese deseable, 00:17:49.160 --> 00:17:51.680 align:middle line:84% que todos queremos, que cada ciudad se mantenga íntegra. 00:17:51.680 --> 00:17:54.110 align:middle line:84% Ahora, por supuesto, no podemos mantener todos los pueblos íntegros, 00:17:54.110 --> 00:17:59.660 align:middle line:84% porque como estoy seguro de que saben, los pueblos van 00:17:59.660 --> 00:18:03.480 align:middle line:84% desde Gosnold Mass, que tiene 75 años, hasta la ciudad de Boston, 00:18:03.480 --> 00:18:05.550 align:middle line:84% que tiene casi 700, y todos los lugares intermedios. 00:18:05.550 --> 00:18:06.650 align:middle line:90% Así que lo intentamos. 00:18:06.650 --> 00:18:07.850 align:middle line:90% Hacemos lo que podemos. 00:18:07.850 --> 00:18:10.620 align:middle line:90% Le agradezco su testimonio. 00:18:10.620 --> 00:18:13.160 align:middle line:84% Y no cabe duda de que lo consideraremos 00:18:13.160 --> 00:18:16.130 align:middle line:84% y lo tendremos en cuenta a medida que avancemos. 00:18:16.130 --> 00:18:20.680 align:middle line:84% Ofreceré cualquier pregunta de mis colegas. 00:18:20.680 --> 00:18:22.890 align:middle line:84% No escucho a nadie, gracias por su tiempo. 00:18:22.890 --> 00:18:25.140 align:middle line:84% Creo que podría ofrecer claridad, especialmente 00:18:25.140 --> 00:18:29.940 align:middle line:84% del lado del Congreso para encontrar alguna manera de poner a Andover 00:18:29.940 --> 00:18:33.390 align:middle line:90% en un distrito del Congreso. 00:18:33.390 --> 00:18:35.730 align:middle line:84% Porque tenemos estos tres distritos electorales que se sitúan 00:18:35.730 --> 00:18:39.785 align:middle line:84% a un lado, y creo que es confuso 00:18:39.785 --> 00:18:41.160 align:middle line:90% para los residentes. 00:18:41.160 --> 00:18:42.070 align:middle line:90% Te entiendo. 00:18:42.070 --> 00:18:42.750 align:middle line:90% Te entiendo. 00:18:42.750 --> 00:18:43.943 align:middle line:90% Gracias, presidente. 00:18:43.943 --> 00:18:44.610 align:middle line:90% Gracias, Alex. 00:18:44.610 --> 00:18:45.940 align:middle line:90% Agradezco su testimonio. 00:18:45.940 --> 00:18:46.860 align:middle line:90% Gracias. 00:18:46.860 --> 00:18:50.620 align:middle line:84% La siguiente es la persona del comité escolar de Chelmsford, Maria Santos. 00:18:50.620 --> 00:18:51.120 align:middle line:90% ¿Maria? 00:18:51.120 --> 00:18:57.860 align:middle line:90% 00:18:57.860 --> 00:18:58.710 align:middle line:90% Buenas tardes. 00:18:58.710 --> 00:19:03.270 align:middle line:84% Gracias por permitirme participar esta noche. 00:19:03.270 --> 00:19:06.780 align:middle line:84% Y he estado en el comité escolar durante un período, 00:19:06.780 --> 00:19:10.520 align:middle line:90% y ahora también soy representante de la ciudad. 00:19:10.520 --> 00:19:13.250 align:middle line:84% Y lo que quería poder decir es que es 00:19:13.250 --> 00:19:16.520 align:middle line:84% extremadamente difícil-- acabamos de escuchar 00:19:16.520 --> 00:19:19.400 align:middle line:90% de que Andover tiene dos representantes. 00:19:19.400 --> 00:19:23.120 align:middle line:90% Tenemos cuatro en Chalmsford. 00:19:23.120 --> 00:19:28.340 align:middle line:84% Está tan debilitado en el sentido de que no somos 00:19:28.340 --> 00:19:34.520 align:middle line:84% capaces de elegir a alguien que nos represente realmente como comunidad, 00:19:34.520 --> 00:19:38.570 align:middle line:84% porque cada uno de nuestros representantes 00:19:38.570 --> 00:19:41.020 align:middle line:84% va a tener un mayor número de votos 00:19:41.020 --> 00:19:43.270 align:middle line:90% en otra comunidad. 00:19:43.270 --> 00:19:47.000 align:middle line:84% A la hora de buscar a nuestros representantes elegidos 00:19:47.000 --> 00:19:50.640 align:middle line:84% a nivel estatal nos gustaría que esos representantes 00:19:50.640 --> 00:19:55.910 align:middle line:84% fueran capaces de representar realmente a nuestra comunidad y a quienes somos. 00:19:55.910 --> 00:20:01.350 align:middle line:84% Los cuatro representantes, sí, tenemos cuatro votos. 00:20:01.350 --> 00:20:03.980 align:middle line:84% Pero no tenemos alguien que realmente podamos 00:20:03.980 --> 00:20:07.370 align:middle line:84% decir que es una parte de nosotros 00:20:07.370 --> 00:20:10.550 align:middle line:90% y es elegida por nosotros como comunidad. 00:20:10.550 --> 00:20:12.560 align:middle line:84% Cuando se trata del tercer distrito 00:20:12.560 --> 00:20:14.210 align:middle line:90% y de pertenecer a él, 00:20:14.210 --> 00:20:16.280 align:middle line:90% ha sido absolutamente sorprendente. 00:20:16.280 --> 00:20:23.120 align:middle line:84% La colaboración con Lori Trahan ha sido estupenda. 00:20:23.120 --> 00:20:26.390 align:middle line:84% Y hemos podido conseguir que se escuche realmente nuestra voz, 00:20:26.390 --> 00:20:27.620 align:middle line:90% en mi opinión. 00:20:27.620 --> 00:20:30.770 align:middle line:84% Y hablo únicamente por mí 00:20:30.770 --> 00:20:33.140 align:middle line:84% y no en nombre del comité escolar, 00:20:33.140 --> 00:20:35.270 align:middle line:90% del que soy miembro electo. 00:20:35.270 --> 00:20:38.300 align:middle line:84% Pero ha sido una gran colaboración. 00:20:38.300 --> 00:20:42.680 align:middle line:84% Nosotros, como Chelmsford, siempre hemos estado históricamente vinculados 00:20:42.680 --> 00:20:45.225 align:middle line:84% a Lowell y al área metropolitana de Lowell, 00:20:45.225 --> 00:20:46.850 align:middle line:84% y creo que sería maravilloso 00:20:46.850 --> 00:20:48.740 align:middle line:90% poder continuar así. 00:20:48.740 --> 00:20:51.080 align:middle line:84% Pero la representación a nivel estatal 00:20:51.080 --> 00:20:55.170 align:middle line:90% está demasiado debilitada para nosotros. 00:20:55.170 --> 00:20:57.440 align:middle line:84% Es difícil para los representantes 00:20:57.440 --> 00:21:02.540 align:middle line:84% y es difícil para nosotros como ciudadanos 00:21:02.540 --> 00:21:06.410 align:middle line:90% porque nuestro voto siempre cuenta-- 00:21:06.410 --> 00:21:10.490 align:middle line:84% el voto siempre cuenta más en otro lugar. 00:21:10.490 --> 00:21:12.050 align:middle line:90% Gracias de nuevo por su tiempo. 00:21:12.050 --> 00:21:18.110 align:middle line:84% Y es un proceso agradable en muchos sentidos para redistribuir, 00:21:18.110 --> 00:21:20.300 align:middle line:90% así que gracias de nuevo. 00:21:20.300 --> 00:21:21.980 align:middle line:90% Gracias, María. 00:21:21.980 --> 00:21:24.770 align:middle line:84% Recuerdo que hace 10 años había 00:21:24.770 --> 00:21:29.000 align:middle line:84% un montón de gente pidiendo lo mismo 00:21:29.000 --> 00:21:30.710 align:middle line:90% en Chelmsford. 00:21:30.710 --> 00:21:31.730 align:middle line:90% Es un reto. 00:21:31.730 --> 00:21:35.740 align:middle line:84% Son 35.000 personas aproximadamente, más o menos, 00:21:35.740 --> 00:21:37.490 align:middle line:84% por lo que no es suficiente para ser su propio distrito. 00:21:37.490 --> 00:21:40.730 align:middle line:90% Así que eso hace que sea un reto. 00:21:40.730 --> 00:21:43.550 align:middle line:84% Y como he dicho antes, muchos de los pueblos de los alrededores 00:21:43.550 --> 00:21:48.560 align:middle line:84% son todos de 24, 32, así que tienes que hacer 00:21:48.560 --> 00:21:52.290 align:middle line:84% las cuentas lo mejor que puedas. 00:21:52.290 --> 00:21:55.940 align:middle line:84% Y una de las razones por las que presento un proyecto de ley cada año 00:21:55.940 --> 00:22:00.950 align:middle line:84% para hacer la redistribución de los distritos por bloques censales 00:22:00.950 --> 00:22:02.900 align:middle line:84% y no por distritos es porque creo que nos permitiría 00:22:02.900 --> 00:22:07.760 align:middle line:84% hacer distritos como el suyo, pueblos como el suyo, más completos. 00:22:07.760 --> 00:22:11.450 align:middle line:84% Porque estaríamos moviéndonos alrededor de bloques más pequeños. 00:22:11.450 --> 00:22:14.240 align:middle line:84% Ese proyecto de ley no ha llegado a la línea de meta, 00:22:14.240 --> 00:22:16.970 align:middle line:84% pero es algo que presento todos los años porque 00:22:16.970 --> 00:22:20.072 align:middle line:84% creo que nos ayudaría a cuidar de pueblos como Chelmsford. 00:22:20.072 --> 00:22:21.530 align:middle line:84% Sin embargo, es interesante señalar que 00:22:21.530 --> 00:22:25.970 align:middle line:84% en el primer borrador de hace 10 años 00:22:25.970 --> 00:22:29.270 align:middle line:84% contábamos en Chelmsford hasta con tres representantes. 00:22:29.270 --> 00:22:33.530 align:middle line:84% Y en ese momento, la entonces representante Cory Atkins 00:22:33.530 --> 00:22:37.730 align:middle line:84% no estaba feliz de mudarse de Chelmsford. 00:22:37.730 --> 00:22:40.850 align:middle line:84% Y consiguió que muchos de sus partidarios 00:22:40.850 --> 00:22:42.890 align:middle line:84% en Chelmsford y ella misma lucharan 00:22:42.890 --> 00:22:45.027 align:middle line:90% para regresar a Chelmsford. 00:22:45.027 --> 00:22:46.610 align:middle line:84% Y ese es uno de los cambios que hicimos. 00:22:46.610 --> 00:22:50.040 align:middle line:84% Así que los teníamos en tres si no fuera por Cory Atkins, 00:22:50.040 --> 00:22:53.000 align:middle line:84% hoy estarían en tres, no en cuatro. 00:22:53.000 --> 00:22:55.243 align:middle line:84% En fin, eso es solo un poco de 00:22:55.243 --> 00:22:56.660 align:middle line:84% lo que pasamos hace 10 años. 00:22:56.660 --> 00:22:59.750 align:middle line:84% Así que le preguntaré a mis colegas si 00:22:59.750 --> 00:23:01.850 align:middle line:84% tienen alguna pregunta para María. 00:23:01.850 --> 00:23:04.004 align:middle line:90% ¿Alguien tiene alguna pregunta? 00:23:04.004 --> 00:23:05.970 align:middle line:90% Agradezco el testimonio. 00:23:05.970 --> 00:23:06.730 align:middle line:90% Gracias. 00:23:06.730 --> 00:23:09.990 align:middle line:84% No escucho a nadie, le agradezco a María por su testimonio. 00:23:09.990 --> 00:23:12.090 align:middle line:84% Gracias, y gracias por esa historia. 00:23:12.090 --> 00:23:15.390 align:middle line:84% Sí, es útil cuando lo hiciste hace 10 años 00:23:15.390 --> 00:23:17.170 align:middle line:90% y todavía estás aquí. 00:23:17.170 --> 00:23:19.730 align:middle line:84% Así que gracias, María, te lo agradezco. 00:23:19.730 --> 00:23:26.650 align:middle line:84% El siguiente creo que es Joshua, ¿verdad? 00:23:26.650 --> 00:23:27.790 align:middle line:90% Espera un segundo aquí. 00:23:27.790 --> 00:23:31.270 align:middle line:84% Oh, aquí está, sí, Lawrence Distrito del Comité Escolar 00:23:31.270 --> 00:23:33.860 align:middle line:90% Dr. Joshua Alba. 00:23:33.860 --> 00:23:34.360 align:middle line:90% ¿Joshua? 00:23:34.360 --> 00:23:38.530 align:middle line:90% 00:23:38.530 --> 00:23:43.510 align:middle line:84% Sí, gracias Sres. Moran y Brownsberger. 00:23:43.510 --> 00:23:46.210 align:middle line:84% Me alegro de ver a mis representantes Devers y Moran 00:23:46.210 --> 00:23:50.005 align:middle line:84% en la llamada, así como a la congresista Trahan. 00:23:50.005 --> 00:23:53.110 align:middle line:90% 00:23:53.110 --> 00:23:55.360 align:middle line:84% Y todos los demás que están aquí, todos los elegidos, 00:23:55.360 --> 00:23:58.330 align:middle line:90% gracias por estar aquí. 00:23:58.330 --> 00:23:59.605 align:middle line:90% Sí, mi nombre es Joshua Alba. 00:23:59.605 --> 00:24:06.130 align:middle line:84% Soy un miembro del Comité Escolar de Lawrence representando al Distrito D. 00:24:06.130 --> 00:24:09.520 align:middle line:84% No estoy representando al comité escolar, sino 00:24:09.520 --> 00:24:12.100 align:middle line:90% a mí mismo y a mi distrito. 00:24:12.100 --> 00:24:16.252 align:middle line:84% Pero Lawrence, como quizás tal vez todos ustedes saben, 00:24:16.252 --> 00:24:22.750 align:middle line:84% Creo que es una comunidad de de interés que hay que mantener unida, 00:24:22.750 --> 00:24:24.640 align:middle line:84% especialmente por haber sobrevivido 00:24:24.640 --> 00:24:28.180 align:middle line:84% a las explosiones de Columbia Gas, y a los impactos desproporcionados 00:24:28.180 --> 00:24:32.290 align:middle line:90% de la COVID-19 este último año. 00:24:32.290 --> 00:24:35.710 align:middle line:84% Esto ha dado lugar a una comunidad unificada en torno a las estructuras de ayuda 00:24:35.710 --> 00:24:40.330 align:middle line:84% mutua y a la racionalización de los esfuerzos de respuesta a las emergencias dirigidos 00:24:40.330 --> 00:24:48.050 align:middle line:84% por la ciudad, que ha servido de modelo para las ciudades de todo el estado. 00:24:48.050 --> 00:24:50.170 align:middle line:84% Somos una comunidad de inmigrantes de clase trabajadora pobre 00:24:50.170 --> 00:24:53.230 align:middle line:84% con un gran porcentaje de personas nacidas en el extranjero, 00:24:53.230 --> 00:24:56.170 align:middle line:84% concretamente de la República Dominicana, que es la mayor parte 00:24:56.170 --> 00:24:58.760 align:middle line:90% de los residentes, alrededor del 40 %. 00:24:58.760 --> 00:25:02.290 align:middle line:84% Y una población mayoritariamente más joven, 00:25:02.290 --> 00:25:05.050 align:middle line:90% El 26 % son menores de 18 años. 00:25:05.050 --> 00:25:08.200 align:middle line:84% Creo que es muy importante mantener unido a Lawrence 00:25:08.200 --> 00:25:12.610 align:middle line:84% en este distrito como una comunidad mayoritariamente 00:25:12.610 --> 00:25:15.070 align:middle line:84% racializada y marginada que tiene 00:25:15.070 --> 00:25:18.465 align:middle line:84% una experiencia distinta a la de nuestros vecinos de Andover, 00:25:18.465 --> 00:25:22.300 align:middle line:84% o Methuen, o North Andover, que son significativamente blancos 00:25:22.300 --> 00:25:24.280 align:middle line:90% y tienen mayores ingresos. 00:25:24.280 --> 00:25:30.220 align:middle line:84% Porque creo que Lawrence aporta 00:25:30.220 --> 00:25:38.890 align:middle line:84% un punto de vista significativo o particular sobre la política y las votaciones 00:25:38.890 --> 00:25:43.360 align:middle line:84% que han contribuido a mejorar y dar forma 00:25:43.360 --> 00:25:45.980 align:middle line:84% a la calidad de vida en la comunidad, 00:25:45.980 --> 00:25:48.820 align:middle line:84% especialmente como fuerza de trabajo para la región. 00:25:48.820 --> 00:25:54.395 align:middle line:84% [SIN AUDIO] Worcester a South Bridge. 00:25:54.395 --> 00:25:57.470 align:middle line:90% 00:25:57.470 --> 00:26:01.300 align:middle line:90% Y hasta ahí he escrito. 00:26:01.300 --> 00:26:05.000 align:middle line:84% Pero no parece que nadie quiera 00:26:05.000 --> 00:26:06.950 align:middle line:84% separarnos ni nada parecido. 00:26:06.950 --> 00:26:08.408 align:middle line:84% No he escuchado algo así. 00:26:08.408 --> 00:26:11.630 align:middle line:90% Así que me gustaría apreciar eso. 00:26:11.630 --> 00:26:15.700 align:middle line:84% Y sí, gracias por su tiempo. 00:26:15.700 --> 00:26:19.730 align:middle line:84% Oh, tenemos alrededor de un poco menos de 13.000 estudiantes 00:26:19.730 --> 00:26:20.960 align:middle line:90% matriculados en este momento. 00:26:20.960 --> 00:26:24.290 align:middle line:84% Más del 90 % de nuestra población estudiantil 00:26:24.290 --> 00:26:26.720 align:middle line:90% son hispanos o latinos. 00:26:26.720 --> 00:26:28.250 align:middle line:84% Creo que es importante para tener en cuenta. 00:26:28.250 --> 00:26:31.490 align:middle line:90% 00:26:31.490 --> 00:26:36.770 align:middle line:84% Y sí, no se me ocurrió un cierre, así que gracias a todos. 00:26:36.770 --> 00:26:40.230 align:middle line:84% Espero que todos tengamos una buena noche de jueves. 00:26:40.230 --> 00:26:41.340 align:middle line:90% Gracias, Joshua. 00:26:41.340 --> 00:26:42.180 align:middle line:90% Gracias, Joshua. 00:26:42.180 --> 00:26:44.340 align:middle line:84% Y hay mucho amor por la ciudad de Lawrence 00:26:44.340 --> 00:26:45.860 align:middle line:90% en este edificio. 00:26:45.860 --> 00:26:49.040 align:middle line:84% Así que tienes dos representantes aquí el vicepresidente 00:26:49.040 --> 00:26:54.080 align:middle line:84% y el caballero, Frank Moran, sin parentesco, 00:26:54.080 --> 00:26:54.830 align:middle line:90% en este comité. 00:26:54.830 --> 00:26:58.310 align:middle line:84% Así que una de las cosas de las que nos sentimos más orgullosos, 00:26:58.310 --> 00:27:00.350 align:middle line:84% que pudimos hacer hace 10 años fue 00:27:00.350 --> 00:27:04.190 align:middle line:84% diseñar ese distrito libre de titulares, 00:27:04.190 --> 00:27:05.660 align:middle line:90% que nos dio a Frank Moran. 00:27:05.660 --> 00:27:10.280 align:middle line:84% Y ahora Frank actúa como presidente de división 00:27:10.280 --> 00:27:11.780 align:middle line:84% en la Cámara y liderazgo, y tienen a Marcos 00:27:11.780 --> 00:27:14.150 align:middle line:84% que es el vicepresidente de esta comisión. 00:27:14.150 --> 00:27:17.210 align:middle line:84% Así que Lawrence está muy bien representado en la Cámara, 00:27:17.210 --> 00:27:21.247 align:middle line:84% y sé que Barry Finegold hace un gran trabajo para ustedes 00:27:21.247 --> 00:27:21.830 align:middle line:90% en el Senado. 00:27:21.830 --> 00:27:25.400 align:middle line:84% Así que ofreceré algunas preguntas, 00:27:25.400 --> 00:27:27.680 align:middle line:84% pero no se molesten si nadie tiene ninguna, 00:27:27.680 --> 00:27:30.680 align:middle line:84% porque estamos tratando de avanzar en esto 00:27:30.680 --> 00:27:31.970 align:middle line:90% y que todos testifiquen. 00:27:31.970 --> 00:27:36.170 align:middle line:84% ¿Alguna pregunta de mis colegas? 00:27:36.170 --> 00:27:38.690 align:middle line:84% No escucho nada, muchas gracias, Joshua, 00:27:38.690 --> 00:27:41.000 align:middle line:90% por tu testimonio. 00:27:41.000 --> 00:27:46.310 align:middle line:90% El siguiente es Pat Wojtas. 00:27:46.310 --> 00:27:49.070 align:middle line:84% Lo siento, Pat, por haber malinterpretado tu apellido. 00:27:49.070 --> 00:27:51.950 align:middle line:84% Eres es miembro de la Junta del Ayuntamiento de Chelmsford. 00:27:51.950 --> 00:27:53.690 align:middle line:84% Eres un concejal de Chelmsford. 00:27:53.690 --> 00:27:56.090 align:middle line:90% Pat, ¿qué dices? 00:27:56.090 --> 00:27:59.510 align:middle line:84% Sí, muchas gracias por celebrar esta audiencia 00:27:59.510 --> 00:28:02.745 align:middle line:84% y permitirnos presentar nuestro testimonio. 00:28:02.745 --> 00:28:04.370 align:middle line:84% Como has mencionado, soy de Chelmsford, a 00:28:04.370 --> 00:28:07.730 align:middle line:84% sí que no voy a repasar mucho de lo que ha dicho antes Maria Santos. 00:28:07.730 --> 00:28:09.950 align:middle line:84% Pero tengo un par de comentarios generales 00:28:09.950 --> 00:28:13.550 align:middle line:84% antes de pasar a los detalles sobre Chelmsford. 00:28:13.550 --> 00:28:17.900 align:middle line:84% Uno de ellos tiene que ver con algo que, presidente, usted mencionó 00:28:17.900 --> 00:28:22.160 align:middle line:84% mientras respondía a María sobre el diseño 00:28:22.160 --> 00:28:26.450 align:middle line:84% de los distritos antes o después de que se hayan diseñado los distritos. 00:28:26.450 --> 00:28:29.330 align:middle line:84% Quiero decir, francamente, que creo que sería mejor 00:28:29.330 --> 00:28:32.120 align:middle line:84% para la comunidad que los precintos se diseñen 00:28:32.120 --> 00:28:36.140 align:middle line:84% antes que los distritos, y que se mantengan 00:28:36.140 --> 00:28:40.820 align:middle line:84% los precintos intactos con respecto a la distribución de los distritos. 00:28:40.820 --> 00:28:45.020 align:middle line:84% Creo que ya es bastante confuso cuando tenemos, 00:28:45.020 --> 00:28:49.370 align:middle line:84% como dijo María, cuatro representantes diferentes en la ciudad de Chelmsford. 00:28:49.370 --> 00:28:52.700 align:middle line:84% Pero al menos están todos dentro de los distritos electorales individuales. 00:28:52.700 --> 00:28:56.150 align:middle line:84% Si entonces tuviéramos algunos representantes 00:28:56.150 --> 00:28:58.430 align:middle line:84% que cruzaran el distrito electoral, creo que eso sería realmente 00:28:58.430 --> 00:29:02.720 align:middle line:84% confuso y dificultaría a los votantes cuando 00:29:02.720 --> 00:29:08.000 align:middle line:84% acudieran a las urnas para determinar quiénes son los candidatos 00:29:08.000 --> 00:29:09.120 align:middle line:90% y cómo votar. 00:29:09.120 --> 00:29:11.960 align:middle line:84% Así que creo que los funcionarios locales saben 00:29:11.960 --> 00:29:14.720 align:middle line:84% cómo se forman los barrios y deberían 00:29:14.720 --> 00:29:16.320 align:middle line:90% mantenerse unidos. 00:29:16.320 --> 00:29:20.150 align:middle line:84% Así que esos son mis comentarios sobre esa parte. 00:29:20.150 --> 00:29:23.780 align:middle line:84% Sé que supongo que no están de acuerdo conmigo en eso, 00:29:23.780 --> 00:29:28.080 align:middle line:84% pero espero que lo tengan en cuenta. 00:29:28.080 --> 00:29:32.240 align:middle line:84% Lo segundo es que no entiendo por qué 00:29:32.240 --> 00:29:36.800 align:middle line:84% los distritos, se forman todos los distritos de la Cámara 00:29:36.800 --> 00:29:38.810 align:middle line:84% y luego se forman todos los distritos del Senado, 00:29:38.810 --> 00:29:40.310 align:middle line:90% o al revés. 00:29:40.310 --> 00:29:44.660 align:middle line:84% Me parece que tenemos exactamente cuatro veces 00:29:44.660 --> 00:29:47.660 align:middle line:84% más distritos en la Cámara que en el Senado. 00:29:47.660 --> 00:29:52.730 align:middle line:84% Así que por qué no crear básicamente un equipo, con un distrito del Senado 00:29:52.730 --> 00:29:55.100 align:middle line:84% y luego cuatro distritos de la Cámara de Representantes dentro de él-- 00:29:55.100 --> 00:29:57.830 align:middle line:84% cuatro distritos completos de la Cámara de Representantes dentro de ella. 00:29:57.830 --> 00:30:00.290 align:middle line:84% Supongo que podría decir que no es diferente a la forma en que funciona 00:30:00.290 --> 00:30:03.980 align:middle line:84% el gobierno federal, donde el estado tiene en Massachusetts, 00:30:03.980 --> 00:30:08.420 align:middle line:84% tenemos los nueve distritos de la Cámara y dos distritos del Senado. 00:30:08.420 --> 00:30:11.630 align:middle line:84% No tenemos distritos del Senado que crucen las fronteras del estado. 00:30:11.630 --> 00:30:13.970 align:middle line:84% Sé que es un poco diferente, pero es 00:30:13.970 --> 00:30:16.760 align:middle line:84% algo que supongo que no entiendo 00:30:16.760 --> 00:30:17.870 align:middle line:90% por qué no se tiene en cuenta. 00:30:17.870 --> 00:30:20.810 align:middle line:84% Porque si miras algunos de los distritos en el Senado 00:30:20.810 --> 00:30:24.410 align:middle line:84% que pueden tocar, me parece, hasta seis u ocho distritos 00:30:24.410 --> 00:30:25.580 align:middle line:90% diferentes de la Cámara de Representantes. 00:30:25.580 --> 00:30:29.630 align:middle line:84% Lo que parece que sería más difícil para ellos 00:30:29.630 --> 00:30:33.800 align:middle line:84% llegar a algún tipo de consenso sobre los objetivos que 00:30:33.800 --> 00:30:37.520 align:middle line:84% están tratando de lograr para su distrito. 00:30:37.520 --> 00:30:40.700 align:middle line:84% Y luego, específicamente a la ciudad de Chelmsford, 00:30:40.700 --> 00:30:45.270 align:middle line:84% ya se ha mencionado que tenemos los cuatro representantes. 00:30:45.270 --> 00:30:47.390 align:middle line:84% Es más o menos del mismo tamaño que Andover. 00:30:47.390 --> 00:30:49.010 align:middle line:84% Apreciamos todo lo que han hecho 00:30:49.010 --> 00:30:51.842 align:middle line:84% los representantes que han trabajado para 00:30:51.842 --> 00:30:53.800 align:middle line:84% la ciudad de Chelmsford en los últimos 20 años 00:30:53.800 --> 00:30:56.540 align:middle line:84% que hemos estado en esta situación. 00:30:56.540 --> 00:30:59.950 align:middle line:84% Pero seguro que se produce algún tipo de conflicto 00:30:59.950 --> 00:31:05.140 align:middle line:84% cuando los representantes tienen un bloque de votos 00:31:05.140 --> 00:31:07.480 align:middle line:90% mayor en otra comunidad. 00:31:07.480 --> 00:31:11.300 align:middle line:84% Cualquier cosa que podamos hacer para reducir para que sea justo-- 00:31:11.300 --> 00:31:15.640 align:middle line:84% Sé que algunos tienen solo los dos, Lowell y Chelmsford. 00:31:15.640 --> 00:31:18.160 align:middle line:84% Pero cualquier cosa que podamos hacer para elevar 00:31:18.160 --> 00:31:22.270 align:middle line:84% nuestra voz en uno o más distritos 00:31:22.270 --> 00:31:24.340 align:middle line:90% sin duda será apreciada. 00:31:24.340 --> 00:31:27.190 align:middle line:84% Y por último, diré que espero que no se considere 00:31:27.190 --> 00:31:29.020 align:middle line:84% la posibilidad de desplazar a Chelmsford fuera 00:31:29.020 --> 00:31:31.120 align:middle line:84% del distrito de la congresista Trahan, 00:31:31.120 --> 00:31:35.493 align:middle line:84% porque ha sido extraordinario trabajar con ella. 00:31:35.493 --> 00:31:37.660 align:middle line:84% Ella había mencionado, creo, que antes de que empezara la reunión 00:31:37.660 --> 00:31:41.380 align:middle line:84% que asistiría a un desfile a principios de esta semana, 00:31:41.380 --> 00:31:43.390 align:middle line:90% y que era un desfile de Chelmsford. 00:31:43.390 --> 00:31:45.910 align:middle line:84% Supongo que era el primero al que asistía 00:31:45.910 --> 00:31:48.053 align:middle line:84% este año, así que definitivamente le dimos la bienvenida 00:31:48.053 --> 00:31:50.030 align:middle line:90% y nos alegramos de verla allí. 00:31:50.030 --> 00:31:52.850 align:middle line:90% Así que eso es todo lo que tengo. 00:31:52.850 --> 00:31:54.010 align:middle line:90% Gracias, Pat. 00:31:54.010 --> 00:31:55.220 align:middle line:90% Muchas gracias. 00:31:55.220 --> 00:31:59.470 align:middle line:84% En un par de cosas, en la parte de reprecinto 00:31:59.470 --> 00:32:06.550 align:middle line:84% de su declaración, esta vez debido al Senado-- 00:32:06.550 --> 00:32:10.420 align:middle line:84% Debido a que el censo de EE. UU. retrasa la entrega de los datos 00:32:10.420 --> 00:32:16.000 align:middle line:84% hasta el 30 de septiembre, tendremos que hacer 00:32:16.000 --> 00:32:23.080 align:middle line:84% el diseño de las líneas antes de que se realice la reelección 00:32:23.080 --> 00:32:25.810 align:middle line:90% por ese motivo. 00:32:25.810 --> 00:32:29.110 align:middle line:84% Porque se tarda entre dos y cuatro meses 00:32:29.110 --> 00:32:31.690 align:middle line:84% en hacer el reprecinto, y no se tendrán 00:32:31.690 --> 00:32:35.530 align:middle line:84% los datos hasta el 30 de septiembre. 00:32:35.530 --> 00:32:39.460 align:middle line:84% Y tenemos la obligación en nuestra Constitución el 8 de noviembre 00:32:39.460 --> 00:32:41.080 align:middle line:84% de vivir en nuestro distrito durante un año 00:32:41.080 --> 00:32:44.440 align:middle line:84% antes de presentarnos en los distritos 00:32:44.440 --> 00:32:45.310 align:middle line:90% de la Cámara. 00:32:45.310 --> 00:32:49.000 align:middle line:84% Así que por primera vez, tendremos que hacerlo. 00:32:49.000 --> 00:32:52.150 align:middle line:84% Y no es algo que hayamos elegido hacer. 00:32:52.150 --> 00:32:54.370 align:middle line:84% Es algo que el simple retraso de la fecha 00:32:54.370 --> 00:32:58.510 align:middle line:84% del 1 de abril al 30 de septiembre, 00:32:58.510 --> 00:33:00.940 align:middle line:84% y luego la fecha límite del 8 de noviembre para 00:33:00.940 --> 00:33:04.390 align:middle line:84% que vivamos en nuestros distritos durante un año completo, eso 00:33:04.390 --> 00:33:08.350 align:middle line:84% va a ser un cambio bastante rápido en el mes de 00:33:08.350 --> 00:33:10.870 align:middle line:84% octubre, tenemos que hacer todo esto 00:33:10.870 --> 00:33:13.270 align:middle line:84% antes del 8 de noviembre la obligación constitucional 00:33:13.270 --> 00:33:14.080 align:middle line:90% que tenemos. 00:33:14.080 --> 00:33:20.920 align:middle line:84% Por eso esta vez va por ahí. 00:33:20.920 --> 00:33:24.700 align:middle line:84% Con respecto al futuro, podemos discrepar 00:33:24.700 --> 00:33:28.180 align:middle line:84% honestamente sobre eso. 00:33:28.180 --> 00:33:33.250 align:middle line:84% Pero se trata de dos personas que no 00:33:33.250 --> 00:33:35.200 align:middle line:90% coinciden en el tema. 00:33:35.200 --> 00:33:38.320 align:middle line:84% Y, de nuevo, repetiré que mi objetivo es, 00:33:38.320 --> 00:33:41.890 align:middle line:84% con suerte, que al menos podamos conseguir que Chelmsford 00:33:41.890 --> 00:33:43.060 align:middle line:90% baje a tres repeticiones. 00:33:43.060 --> 00:33:45.580 align:middle line:84% Quién sabe si podemos llegar más bajo de eso. 00:33:45.580 --> 00:33:48.940 align:middle line:84% Lo repetiré de nuevo, lo tuvimos la última vez, hace 10 años. 00:33:48.940 --> 00:33:52.630 align:middle line:84% Lo teníamos a tres, pero eso se cambió. 00:33:52.630 --> 00:33:54.910 align:middle line:84% Ahora ese distrito va a estar libre porque 00:33:54.910 --> 00:33:58.270 align:middle line:84% Tami Gouveia se postula a un cargo superior, 00:33:58.270 --> 00:34:00.575 align:middle line:90% así que no habrá una persona. 00:34:00.575 --> 00:34:02.200 align:middle line:84% Así que tal vez tengamos otra oportunidad 00:34:02.200 --> 00:34:04.030 align:middle line:84% de analizarlo en esta ocasión. 00:34:04.030 --> 00:34:06.080 align:middle line:84% Pero aprecio tu testimonio, Pat 00:34:06.080 --> 00:34:12.489 align:middle line:84% Y preguntaré a mis colegas si tienen alguna pregunta. 00:34:12.489 --> 00:34:15.415 align:middle line:84% Muy bien, no escucho nada, gracias por tu testimonio, Pat. 00:34:15.415 --> 00:34:17.770 align:middle line:90% Gracias. 00:34:17.770 --> 00:34:18.820 align:middle line:90% Gracias. 00:34:18.820 --> 00:34:22.840 align:middle line:90% El siguiente es Sam Poulten. 00:34:22.840 --> 00:34:27.280 align:middle line:84% Es miembro del comité escolar de 00:34:27.280 --> 00:34:28.000 align:middle line:90% Nashoba Valley. 00:34:28.000 --> 00:34:28.659 align:middle line:90% ¿Sam? 00:34:28.659 --> 00:34:29.159 align:middle line:90% ¿Samuel? 00:34:29.159 --> 00:34:38.960 align:middle line:90% 00:34:38.960 --> 00:34:42.199 align:middle line:84% Sí, buenas noches Estoy tratando de quitar el silencio. 00:34:42.199 --> 00:34:43.639 align:middle line:90% Espero haberlo hecho. 00:34:43.639 --> 00:34:46.639 align:middle line:90% Te entendemos, Sam. 00:34:46.639 --> 00:34:51.139 align:middle line:84% Gracias, y bienvenidos al comité de redistribución de distritos. 00:34:51.139 --> 00:34:52.670 align:middle line:84% Bueno, muchas gracias muchas gracias, Presidente. 00:34:52.670 --> 00:34:55.940 align:middle line:84% Buenas noches, presidente Moran, y gracias 00:34:55.940 --> 00:34:59.420 align:middle line:84% por permitirme esta oportunidad de testificar. 00:34:59.420 --> 00:35:02.570 align:middle line:84% Y gracias a la comisión por garantizar que todos 00:35:02.570 --> 00:35:05.150 align:middle line:84% los habitantes de nuestro distrito tengan la oportunidad 00:35:05.150 --> 00:35:10.550 align:middle line:84% de hacer oír su voz en estas importantes cuestiones. 00:35:10.550 --> 00:35:13.970 align:middle line:90% Para empezar, como 00:35:13.970 --> 00:35:16.880 align:middle line:84% ya comentaron algunos de mis colegas el hecho 00:35:16.880 --> 00:35:22.370 align:middle line:84% de que Chelmsford haya quedado en el último censo. 00:35:22.370 --> 00:35:25.100 align:middle line:84% Por mi parte, aunque no estaba contento al principio, 00:35:25.100 --> 00:35:28.160 align:middle line:84% estoy muy satisfecho con la representación 00:35:28.160 --> 00:35:31.250 align:middle line:84% que hemos recibido, especialmente 00:35:31.250 --> 00:35:36.710 align:middle line:84% del decano de nuestra delegación, el representante Tom Moran. 00:35:36.710 --> 00:35:39.320 align:middle line:84% Me hago eco de lo que han dicho mis colegas, 00:35:39.320 --> 00:35:44.600 align:middle line:84% que si Chelmsford puede mantenerse en la tercera circunscripción, que 00:35:44.600 --> 00:35:49.490 align:middle line:84% es el objetivo número uno, y podemos bajar a tres representantes, 00:35:49.490 --> 00:35:52.710 align:middle line:84% creo que eso sería útil para nosotros. 00:35:52.710 --> 00:35:54.680 align:middle line:90% Así que me sumo a ello. 00:35:54.680 --> 00:35:57.470 align:middle line:84% Y al haber estado hace 10 años, 00:35:57.470 --> 00:36:01.520 align:middle line:84% entiendo perfectamente lo que supuso la decisión 00:36:01.520 --> 00:36:03.560 align:middle line:90% que se tomó entonces. 00:36:03.560 --> 00:36:06.510 align:middle line:84% Y luego le damos las gracias por permitir que 00:36:06.510 --> 00:36:10.250 align:middle line:90% Cory Atkins se quede con nosotros. 00:36:10.250 --> 00:36:15.170 align:middle line:84% Dicho esto, como usted dijo, soy Sam Poulten. 00:36:15.170 --> 00:36:19.430 align:middle line:84% Soy un residente orgulloso de Chelmsford desde 1979. 00:36:19.430 --> 00:36:22.550 align:middle line:84% Soy un graduado de 1966 de la escuela secundaria de Lowell 00:36:22.550 --> 00:36:25.800 align:middle line:84% y propietario de un pequeño negocio en Lowell desde 2007. 00:36:25.800 --> 00:36:28.790 align:middle line:84% También soy el actual presidente del Comité Demócrata de la ciudad 00:36:28.790 --> 00:36:32.570 align:middle line:84% de Chelmsford, vicepresidente de GLAD y miembro del comité escolar de la 00:36:32.570 --> 00:36:35.450 align:middle line:84% Nashoba Valley Regional Vocational Technical High School, 00:36:35.450 --> 00:36:39.320 align:middle line:84% cuyas nueve comunidades de origen están todas 00:36:39.320 --> 00:36:42.830 align:middle line:84% en el tercer distrito del Congreso. 00:36:42.830 --> 00:36:49.370 align:middle line:84% De 1969 a 2010 también serví en la 804ª Brigada Médica 00:36:49.370 --> 00:36:51.200 align:middle line:90% con sede en Ayer. 00:36:51.200 --> 00:36:54.170 align:middle line:84% También una comunidad del tercer distrito, 00:36:54.170 --> 00:36:57.490 align:middle line:84% de la que me retiré como teniente coronel. 00:36:57.490 --> 00:37:01.210 align:middle line:84% Tengo un profundo aprecio por la historia de nuestro distrito, 00:37:01.210 --> 00:37:03.730 align:middle line:84% nuestros puntos fuertes y aquellos temas en los que 00:37:03.730 --> 00:37:07.870 align:middle line:84% podemos seguir mejorando, así como por el ambiente de cooperación que 00:37:07.870 --> 00:37:13.070 align:middle line:84% se ha creado. Como pueden ver, no soy un extraño aquí. 00:37:13.070 --> 00:37:15.370 align:middle line:84% Me alegro de que nuestra comunidad esté representada 00:37:15.370 --> 00:37:17.710 align:middle line:84% en todos los niveles de gobierno por personas 00:37:17.710 --> 00:37:22.400 align:middle line:84% que comparten ese mismo nivel de aprecio y compromiso. 00:37:22.400 --> 00:37:25.430 align:middle line:84% Muchos de esos funcionarios que participan en la audiencia 00:37:25.430 --> 00:37:28.670 align:middle line:84% de esta noche, incluida la representante Lori Trahan, 00:37:28.670 --> 00:37:30.560 align:middle line:84% a quien he tenido el placer de conocer mucho antes 00:37:30.560 --> 00:37:33.590 align:middle line:84% de que ocupara su cargo actual, 00:37:33.590 --> 00:37:36.710 align:middle line:84% pero que siempre se preocupó profundamente por retribuir 00:37:36.710 --> 00:37:39.740 align:middle line:84% a las comunidades en las que creció, 00:37:39.740 --> 00:37:42.810 align:middle line:84% y a las que sigue llamando hogar. 00:37:42.810 --> 00:37:50.090 align:middle line:84% Lori se suma a una larga historia de representación de nuestra zona. 00:37:50.090 --> 00:37:52.970 align:middle line:84% La larga historia de representantes que Chelmsford 00:37:52.970 --> 00:37:56.600 align:middle line:84% ha tenido en los ámbitos federal, estatal y local, 00:37:56.600 --> 00:37:59.330 align:middle line:84% dedicados a conseguir que las cosas se hagan, 00:37:59.330 --> 00:38:01.670 align:middle line:84% y a hacerlo de forma que no solo beneficie 00:38:01.670 --> 00:38:05.720 align:middle line:84% a una u otra comunidad, sino a nuestra región en su conjunto. 00:38:05.720 --> 00:38:08.150 align:middle line:84% Lo ha hecho y lo sigue haciendo 00:38:08.150 --> 00:38:11.960 align:middle line:84% creando consenso y liderando los esfuerzos de cooperación 00:38:11.960 --> 00:38:16.370 align:middle line:84% para seguir avanzando en la mejora de la educación, 00:38:16.370 --> 00:38:20.900 align:middle line:84% las empresas, la cultura, la sanidad, el turismo y la calidad de vida 00:38:20.900 --> 00:38:23.070 align:middle line:90% en toda nuestra región. 00:38:23.070 --> 00:38:27.600 align:middle line:84% Se trata de un área extraordinariamente diversa y emocionante. 00:38:27.600 --> 00:38:30.690 align:middle line:84% El tercer distrito contiene una de las comunidades 00:38:30.690 --> 00:38:36.600 align:middle line:84% más ricas del estado, Sudbury, y una de las más pobres, Lawrence. 00:38:36.600 --> 00:38:40.890 align:middle line:84% Pero Lori Trahan tiene el talento, el espíritu y el compromiso 00:38:40.890 --> 00:38:44.700 align:middle line:84% con nuestros residentes que aborda los problemas 00:38:44.700 --> 00:38:48.090 align:middle line:84% específicos que todos tenemos y nos lleva a encontrar soluciones exitosas. 00:38:48.090 --> 00:38:50.820 align:middle line:90% Siempre estamos avanzando. 00:38:50.820 --> 00:38:54.930 align:middle line:84% El propio distrito está construido de forma única. 00:38:54.930 --> 00:38:57.810 align:middle line:90% Un río lo atraviesa. 00:38:57.810 --> 00:38:59.910 align:middle line:84% El legendario Merrimack, cuyas cataratas de Pawtucket 00:38:59.910 --> 00:39:04.110 align:middle line:84% en East Chelmsford, actual ciudad de Lowell, 00:39:04.110 --> 00:39:09.420 align:middle line:84% ayudaron a crear la segunda revolución de Estados Unidos, 00:39:09.420 --> 00:39:10.620 align:middle line:90% la Revolución Industrial. 00:39:10.620 --> 00:39:16.130 align:middle line:84% Y también creó el primer parque nacional urbano de Estados Unidos. 00:39:16.130 --> 00:39:19.340 align:middle line:84% También soy un miembro activo del Greater Lowell Area Democrats, 00:39:19.340 --> 00:39:22.550 align:middle line:84% una organización que trabaja en todas las jurisdicciones 00:39:22.550 --> 00:39:26.510 align:middle line:84% para defender el progreso que beneficia a la gente en las comunidades 00:39:26.510 --> 00:39:30.740 align:middle line:84% desde Dracut a Carlisle, Lowell a Pepperell y Groton. 00:39:30.740 --> 00:39:34.490 align:middle line:84% Al igual que nuestra organización, el éxito de nuestra región 00:39:34.490 --> 00:39:37.760 align:middle line:84% está ligado a nuestra capacidad para unirnos 00:39:37.760 --> 00:39:41.630 align:middle line:84% y abogar por soluciones y recursos que 00:39:41.630 --> 00:39:43.370 align:middle line:90% nos beneficien a todos. 00:39:43.370 --> 00:39:45.410 align:middle line:90% Lo hacemos bien. 00:39:45.410 --> 00:39:51.090 align:middle line:84% Y nos ayuda mucho lo que es nuestro distrito, dónde está, 00:39:51.090 --> 00:39:55.040 align:middle line:84% a quién representa, y la historia común, los objetivos compartidos 00:39:55.040 --> 00:40:00.830 align:middle line:84% y las inversiones regionales que nos han llevado a nuestros muchos éxitos. 00:40:00.830 --> 00:40:04.580 align:middle line:84% En resumen, mientras todos miramos hacia la redistribución de los distritos 00:40:04.580 --> 00:40:10.250 align:middle line:84% tras el último censo, el tercero es un éxito 00:40:10.250 --> 00:40:13.060 align:middle line:90% que debería dejarse intacto. 00:40:13.060 --> 00:40:17.600 align:middle line:90% Por favor, no se metan con el éxito. 00:40:17.600 --> 00:40:19.310 align:middle line:90% No está roto. 00:40:19.310 --> 00:40:22.010 align:middle line:90% No necesitamos ningún arreglo. 00:40:22.010 --> 00:40:25.220 align:middle line:84% Nos fortalecen si es necesario hacer ajustes, 00:40:25.220 --> 00:40:28.490 align:middle line:84% pero los beneficios que reciben nuestros conciudadanos que 00:40:28.490 --> 00:40:31.195 align:middle line:84% comparten un distrito que incluye Lowell, Lawrence, 00:40:31.195 --> 00:40:34.790 align:middle line:84% Haverhill y los pueblos contiguos 00:40:34.790 --> 00:40:38.660 align:middle line:84% no solo mejoran la vida de todos los que vivimos aquí, 00:40:38.660 --> 00:40:41.090 align:middle line:84% sino que realmente fortalecen y mejoran 00:40:41.090 --> 00:40:46.370 align:middle line:84% toda la mancomunidad y, por extensión, nuestro gran país. 00:40:46.370 --> 00:40:49.340 align:middle line:84% Pido únicamente que se nos permita mantener 00:40:49.340 --> 00:40:54.980 align:middle line:84% el notable progreso del que goza toda nuestra región 00:40:54.980 --> 00:41:00.590 align:middle line:84% y que requiere la continua representación de quienes 00:41:00.590 --> 00:41:05.300 align:middle line:84% comprenden el inmenso valor del éxito regional. 00:41:05.300 --> 00:41:08.060 align:middle line:84% Hemos sido bendecidos con la geografía, los recursos, 00:41:08.060 --> 00:41:11.870 align:middle line:84% las instituciones educativas, el talento y el espíritu que 00:41:11.870 --> 00:41:14.030 align:middle line:84% nos han conducido a un éxito continuo 00:41:14.030 --> 00:41:16.400 align:middle line:90% en todos los ámbitos. 00:41:16.400 --> 00:41:19.640 align:middle line:84% Y estamos doblemente bendecidos con líderes cívicos 00:41:19.640 --> 00:41:22.820 align:middle line:84% y funcionarios electos que no solo comparten nuestras esperanzas 00:41:22.820 --> 00:41:28.550 align:middle line:84% y sueños, sino que están impregnados de la esencia misma de la región. 00:41:28.550 --> 00:41:31.670 align:middle line:84% Entre ellos destaca nuestra diputada 00:41:31.670 --> 00:41:33.440 align:middle line:90% en el Congreso, Lori Trahan. 00:41:33.440 --> 00:41:38.040 align:middle line:84% Por favor, permítanos mantener nuestro río atravesando su 00:41:38.040 --> 00:41:41.120 align:middle line:84% tercer distrito congresional y a la congresista 00:41:41.120 --> 00:41:44.740 align:middle line:90% Lori Trahan. 00:41:44.740 --> 00:41:47.270 align:middle line:90% Gracias por su tiempo. 00:41:47.270 --> 00:41:49.480 align:middle line:90% Gracias por permitirme hablar. 00:41:49.480 --> 00:41:52.810 align:middle line:84% Pero lo más importante, gracias por el buen trabajo 00:41:52.810 --> 00:41:56.280 align:middle line:90% que está haciendo en nuestro nombre. 00:41:56.280 --> 00:41:58.260 align:middle line:90% Mantenga el tercero. 00:41:58.260 --> 00:42:00.400 align:middle line:90% Muchas gracias. 00:42:00.400 --> 00:42:01.780 align:middle line:90% Gracias, Sam. 00:42:01.780 --> 00:42:04.630 align:middle line:90% Agradezco su testimonio. 00:42:04.630 --> 00:42:07.600 align:middle line:84% De nuevo, no hay preguntas, solo un comentario. 00:42:07.600 --> 00:42:13.060 align:middle line:84% Creo que los congresistas que representan al estado entienden 00:42:13.060 --> 00:42:14.530 align:middle line:84% que cada uno de sus distritos 00:42:14.530 --> 00:42:19.540 align:middle line:84% tiene que cambiar, simplemente porque el crecimiento del estado 00:42:19.540 --> 00:42:25.840 align:middle line:84% es tan diferente en los distintos lugares. 00:42:25.840 --> 00:42:31.390 align:middle line:84% Así que hay que repartir y cambiar cada una de ellas, 00:42:31.390 --> 00:42:34.450 align:middle line:84% algunas de forma muy drástica, otras no tanto. 00:42:34.450 --> 00:42:38.080 align:middle line:84% Pero cada uno de nuestros congresistas 00:42:38.080 --> 00:42:40.600 align:middle line:84% entiende que eso va a ocurrir. 00:42:40.600 --> 00:42:43.360 align:middle line:84% Y tratamos de hacerlo lo menos posible, 00:42:43.360 --> 00:42:46.870 align:middle line:84% pero tenemos que hacerlo no obstante porque la ley dice 00:42:46.870 --> 00:42:48.070 align:middle line:90% que tenemos que hacerlo. 00:42:48.070 --> 00:42:49.850 align:middle line:90% But I have no questions. 00:42:49.850 --> 00:42:52.540 align:middle line:84% Preguntaré a mis colegas de la comisión 00:42:52.540 --> 00:42:54.690 align:middle line:90% si tienen alguna pregunta. 00:42:54.690 --> 00:42:57.830 align:middle line:84% Al no escuchar a nadie, pasaremos a la siguiente persona 00:42:57.830 --> 00:43:03.050 align:middle line:84% en testificar, quien es Jessica Finocchiaro. 00:43:03.050 --> 00:43:06.570 align:middle line:84% Es concejal general de la ciudad de Methuen 00:43:06.570 --> 00:43:08.120 align:middle line:90% Jessica, ¿estás aquí? 00:43:08.120 --> 00:43:16.630 align:middle line:90% 00:43:16.630 --> 00:43:18.370 align:middle line:90% Hola, soy Jessica. 00:43:18.370 --> 00:43:20.260 align:middle line:90% Concejal de la ciudad de Methuen. 00:43:20.260 --> 00:43:23.650 align:middle line:84% Y gracias a todos por estar aquí. 00:43:23.650 --> 00:43:29.830 align:middle line:84% Y gracias también al presidente Moran, que de hecho 00:43:29.830 --> 00:43:33.520 align:middle line:84% envió un correo electrónico a algunos legisladores 00:43:33.520 --> 00:43:35.360 align:middle line:90% y pudimos aprovechar eso. 00:43:35.360 --> 00:43:38.710 align:middle line:84% Sé que publiqué el mío en mis redes sociales 00:43:38.710 --> 00:43:40.990 align:middle line:90% y lo compartí por la ciudad. 00:43:40.990 --> 00:43:45.040 align:middle line:84% Mi observación es solo para que tengamos en cuenta 00:43:45.040 --> 00:43:49.210 align:middle line:84% lo que se podría hacer para animar a más personas 00:43:49.210 --> 00:43:50.710 align:middle line:90% a dar su opinión. 00:43:50.710 --> 00:43:53.590 align:middle line:84% Porque considero que estas conversaciones son realmente 00:43:53.590 --> 00:43:56.680 align:middle line:84% productivas, y creo que va a haber algunos 00:43:56.680 --> 00:43:58.940 align:middle line:90% cambios importantes. 00:43:58.940 --> 00:44:01.810 align:middle line:84% Así que lo que me gustaría ver es que creo 00:44:01.810 --> 00:44:04.690 align:middle line:84% que la página web que tienen es estupenda, 00:44:04.690 --> 00:44:06.460 align:middle line:84% y proporciona mucha información. 00:44:06.460 --> 00:44:09.670 align:middle line:84% Y sé que con el tiempo el comité 00:44:09.670 --> 00:44:12.130 align:middle line:84% va a añadir todo tipo de información 00:44:12.130 --> 00:44:14.830 align:middle line:84% a medida que esté disponible en ese sitio web. 00:44:14.830 --> 00:44:19.180 align:middle line:84% Y solo pido que se piense más en cómo podemos obtener 00:44:19.180 --> 00:44:23.740 align:middle line:84% aún más aportaciones de la comunidad a lo largo del camino. 00:44:23.740 --> 00:44:26.230 align:middle line:84% Y es posible que ya haya habido conversaciones 00:44:26.230 --> 00:44:29.440 align:middle line:84% entre los miembros del comité al respecto. 00:44:29.440 --> 00:44:33.220 align:middle line:84% Sé que llegar a los funcionarios electos fue genial. 00:44:33.220 --> 00:44:35.320 align:middle line:84% He visto a algunas personas publicar sobre ello, 00:44:35.320 --> 00:44:37.660 align:middle line:84% pero creo que tenemos que dar un paso más 00:44:37.660 --> 00:44:40.630 align:middle line:84% y ver qué podemos conseguir para el compromiso de la comunidad. 00:44:40.630 --> 00:44:44.990 align:middle line:84% Porque creo que esto va a cambiar muchas cosas. 00:44:44.990 --> 00:44:50.740 align:middle line:84% Y creo que me encantaría ver más de todas las direcciones. 00:44:50.740 --> 00:44:54.820 align:middle line:84% Ya sea compartiendo en las redes sociales, 00:44:54.820 --> 00:44:56.290 align:middle line:84% hay muchos medios diferentes que 00:44:56.290 --> 00:44:59.620 align:middle line:84% ya tenemos y que no le cuestan dinero al Estado 00:44:59.620 --> 00:45:01.690 align:middle line:84% para hacer llegar esta información. 00:45:01.690 --> 00:45:05.480 align:middle line:84% Y eso es justo lo que pediría que se considerara. 00:45:05.480 --> 00:45:05.980 align:middle line:90% Gracias. 00:45:05.980 --> 00:45:09.590 align:middle line:90% 00:45:09.590 --> 00:45:10.620 align:middle line:90% Gracias, Jessica. 00:45:10.620 --> 00:45:12.620 align:middle line:90% Agradezco su testimonio. 00:45:12.620 --> 00:45:16.160 align:middle line:84% Y no solo lo enviamos a los funcionarios elegidos. 00:45:16.160 --> 00:45:20.570 align:middle line:84% Lo enviamos a una serie de grupos de interés 00:45:20.570 --> 00:45:23.390 align:middle line:84% que participan en este proceso. 00:45:23.390 --> 00:45:27.470 align:middle line:84% Hay un grupo paraguas llamado Drawing Democracy Coalition, 00:45:27.470 --> 00:45:32.510 align:middle line:84% y lo enviaron a sus miembros. 00:45:32.510 --> 00:45:36.020 align:middle line:84% Intentamos impulsarlo al máximo. 00:45:36.020 --> 00:45:42.950 align:middle line:84% Hace 10 años, casi 20.000 personas 00:45:42.950 --> 00:45:46.880 align:middle line:84% participaron en el proceso cuando ya estaba todo dicho. 00:45:46.880 --> 00:45:49.220 align:middle line:84% Este año tenemos más audiencias 00:45:49.220 --> 00:45:50.690 align:middle line:90% que hace 10 años. 00:45:50.690 --> 00:45:52.655 align:middle line:84% Vamos a celebrar audiencias específicas para personas 00:45:52.655 --> 00:45:57.200 align:middle line:84% que no hablan inglés como primera lengua. 00:45:57.200 --> 00:46:00.410 align:middle line:84% Estamos haciendo todo lo posible para atraer a la gente 00:46:00.410 --> 00:46:02.075 align:middle line:90% a participar en este proceso. 00:46:02.075 --> 00:46:04.940 align:middle line:90% 00:46:04.940 --> 00:46:09.030 align:middle line:84% Aunque creo que es un tema muy interesante, 00:46:09.030 --> 00:46:12.648 align:middle line:84% algunas personas no están tan entusiasmadas con él como cabría esperar. 00:46:12.648 --> 00:46:13.940 align:middle line:90% Sin embargo, todavía tenemos mucho. 00:46:13.940 --> 00:46:17.262 align:middle line:84% Todavía tenemos una buena cantidad de personas que participan. 00:46:17.262 --> 00:46:18.720 align:middle line:84% Pero le agradezco su testimonio, 00:46:18.720 --> 00:46:21.890 align:middle line:84% y le agradezco su compromiso con su comunidad. 00:46:21.890 --> 00:46:25.610 align:middle line:84% ¿Alguna pregunta de mis colegas? 00:46:25.610 --> 00:46:28.580 align:middle line:84% Al no oír a nadie, pasaré a la siguiente persona a testificar. 00:46:28.580 --> 00:46:30.830 align:middle line:84% Gracias, Jessica, por tu testimonio. 00:46:30.830 --> 00:46:32.360 align:middle line:90% Robert Swartz. 00:46:32.360 --> 00:46:33.890 align:middle line:90% Robert Swartz, ¿estás aquí? 00:46:33.890 --> 00:46:41.650 align:middle line:90% 00:46:41.650 --> 00:46:44.540 align:middle line:90% Robert, Escuelas Públicas de Gardner. 00:46:44.540 --> 00:46:50.770 align:middle line:90% 00:46:50.770 --> 00:46:52.950 align:middle line:84% Está llegando, dijo mi personal, así que démosle un minuto. 00:46:52.950 --> 00:47:46.960 align:middle line:90% 00:47:46.960 --> 00:47:48.580 align:middle line:90% Robert, he oído que estás allí. 00:47:48.580 --> 00:47:51.827 align:middle line:90% ¿Estás con nosotros, Robert? 00:47:51.827 --> 00:47:52.410 align:middle line:90% Ahí estás. 00:47:52.410 --> 00:47:54.600 align:middle line:84% Puedo ver que estás en-- tienes que quitar el silencio. 00:47:54.600 --> 00:47:55.950 align:middle line:90% Ahí lo tienes. 00:47:55.950 --> 00:47:57.760 align:middle line:90% Sr. presidente, no tengo ningún comentario. 00:47:57.760 --> 00:47:58.680 align:middle line:90% De acuerdo. 00:47:58.680 --> 00:48:02.400 align:middle line:84% En comparación con los otros representantes que ya han 00:48:02.400 --> 00:48:05.630 align:middle line:90% hablado, somos maravillosos. 00:48:05.630 --> 00:48:07.160 align:middle line:90% Tenemos a Llori. 00:48:07.160 --> 00:48:08.430 align:middle line:90% Tenemos un senador. 00:48:08.430 --> 00:48:09.860 align:middle line:90% Tenemos un representante. 00:48:09.860 --> 00:48:12.410 align:middle line:90% Todos están haciendo un gran trabajo. 00:48:12.410 --> 00:48:15.660 align:middle line:84% En comparación con los demás representantes que han intervenido, 00:48:15.660 --> 00:48:17.300 align:middle line:90% estoy muy contento. 00:48:17.300 --> 00:48:17.800 align:middle line:90% Excelente. 00:48:17.800 --> 00:48:22.700 align:middle line:84% Solo estoy tratando de informarme de lo que es la redistribución de distritos, 00:48:22.700 --> 00:48:24.040 align:middle line:90% y estoy aprendiendo mucho. 00:48:24.040 --> 00:48:28.640 align:middle line:84% Así que gracias por la oportunidad de participar. 00:48:28.640 --> 00:48:29.420 align:middle line:90% Gracias de nuevo. 00:48:29.420 --> 00:48:30.788 align:middle line:90% Gracias, Robert. 00:48:30.788 --> 00:48:32.580 align:middle line:84% Debería hablar con algunos de mis electores. 00:48:32.580 --> 00:48:36.140 align:middle line:84% Necesito que me hagan un comercial así. 00:48:36.140 --> 00:48:36.793 align:middle line:90% Gracias, Robert. 00:48:36.793 --> 00:48:37.460 align:middle line:90% Te lo agradezco. 00:48:37.460 --> 00:48:38.640 align:middle line:90% Le agradezco que lo vea. 00:48:38.640 --> 00:48:40.550 align:middle line:84% Le agradezco que se tome el tiempo de escuchar 00:48:40.550 --> 00:48:41.633 align:middle line:90% lo que decimos aquí. 00:48:41.633 --> 00:48:44.510 align:middle line:90% ¿Y qué hay de Judy Carvin? 00:48:44.510 --> 00:48:47.610 align:middle line:84% Muy bien, mi personal dice que Judy no está aquí, 00:48:47.610 --> 00:48:49.460 align:middle line:90% así que seguiremos adelante. 00:48:49.460 --> 00:48:54.380 align:middle line:84% Mary Jakes Tresaint, Mary Jakes Tresaint. 00:48:54.380 --> 00:48:59.970 align:middle line:90% 00:48:59.970 --> 00:49:01.800 align:middle line:90% Mary, ¿estás aquí, Mary? 00:49:01.800 --> 00:49:21.160 align:middle line:90% 00:49:21.160 --> 00:49:22.600 align:middle line:90% No la veo aquí. 00:49:22.600 --> 00:49:29.586 align:middle line:90% 00:49:29.586 --> 00:49:30.590 align:middle line:90% Oh, ahí estás. 00:49:30.590 --> 00:49:34.610 align:middle line:84% Mary, tienes que quitar el silencio para poder escuchar mi voz. 00:49:34.610 --> 00:49:38.510 align:middle line:90% 00:49:38.510 --> 00:49:39.050 align:middle line:90% Marie. 00:49:39.050 --> 00:49:42.550 align:middle line:90% Lo siento, parece que es Marie. 00:49:42.550 --> 00:49:44.270 align:middle line:90% Puedo verte ahí arriba. 00:49:44.270 --> 00:50:09.910 align:middle line:90% 00:50:09.910 --> 00:50:15.710 align:middle line:84% Bien, mientras Marie resuelve, llamaremos a Marissa DuPont. 00:50:15.710 --> 00:50:16.460 align:middle line:90% ¿Marissa DuPont? 00:50:16.460 --> 00:50:28.560 align:middle line:90% 00:50:28.560 --> 00:50:30.383 align:middle line:84% OK, como dije al principio, esto 00:50:30.383 --> 00:50:31.800 align:middle line:84% puede ser un poco incómodo porque 00:50:31.800 --> 00:50:33.300 align:middle line:84% tenemos un montón de gente que se apuntó, 00:50:33.300 --> 00:50:35.220 align:middle line:84% y no creo que todos tuvieran 00:50:35.220 --> 00:50:36.780 align:middle line:90% la intención de testificar. 00:50:36.780 --> 00:50:40.995 align:middle line:90% Así que David Ebitson, ¿David Ebitson? 00:50:40.995 --> 00:50:53.730 align:middle line:90% 00:50:53.730 --> 00:50:54.990 align:middle line:90% David, te veo allí. 00:50:54.990 --> 00:50:56.475 align:middle line:90% Tienes que quitar el silencio, David. 00:50:56.475 --> 00:50:57.330 align:middle line:90% Bien, creo que lo hice. 00:50:57.330 --> 00:50:58.260 align:middle line:90% Ahí lo tienes. 00:50:58.260 --> 00:50:58.760 align:middle line:90% Te entiendo. 00:50:58.760 --> 00:50:59.490 align:middle line:90% Ahí lo tienes. 00:50:59.490 --> 00:51:00.600 align:middle line:90% Genial. 00:51:00.600 --> 00:51:02.520 align:middle line:84% Gracias por la oportunidad de hablar. 00:51:02.520 --> 00:51:04.920 align:middle line:84% Básicamente, lo que quería hacer era 00:51:04.920 --> 00:51:08.910 align:middle line:84% dar las gracias a todas las personas que administran nuestro estado 00:51:08.910 --> 00:51:10.150 align:middle line:90% con un trabajo tan bueno. 00:51:10.150 --> 00:51:14.430 align:middle line:84% Creo que cuando-- y el hecho de que 85 puestos en nuestro Congreso 00:51:14.430 --> 00:51:16.530 align:middle line:84% se están moviendo hacia el sur y el oeste, 00:51:16.530 --> 00:51:19.260 align:middle line:84% y logramos salvar los nueve puestos 00:51:19.260 --> 00:51:21.330 align:middle line:84% en nuestro gran estado de Massachusetts, 00:51:21.330 --> 00:51:23.050 align:middle line:90% solo quiero agradecer a la gente. 00:51:23.050 --> 00:51:26.250 align:middle line:84% Y también quiero agradecer a Lori Trahan por hacer un gran trabajo. 00:51:26.250 --> 00:51:29.640 align:middle line:84% He estado viviendo en Westford desde 1978, 00:51:29.640 --> 00:51:31.530 align:middle line:84% he servido cuatro años en el ejército. 00:51:31.530 --> 00:51:33.150 align:middle line:90% Pero es un gran estado. 00:51:33.150 --> 00:51:36.600 align:middle line:84% Y he estado en muchos lugares de nuestro país 00:51:36.600 --> 00:51:41.400 align:middle line:84% y me doy cuenta constantemente de que Massachusetts 00:51:41.400 --> 00:51:44.140 align:middle line:84% es realmente un gran estado, y está dirigido por grandes personas. 00:51:44.140 --> 00:51:45.630 align:middle line:90% Gracias. 00:51:45.630 --> 00:51:47.140 align:middle line:90% Muchas gracias, David. 00:51:47.140 --> 00:51:49.440 align:middle line:84% Y gracias por su servicio a nuestro país. 00:51:49.440 --> 00:51:52.470 align:middle line:90% Lo apreciamos, obviamente. 00:51:52.470 --> 00:51:54.540 align:middle line:84% Y no creo que tengamos ninguna pregunta para usted. 00:51:54.540 --> 00:51:58.290 align:middle line:84% Así que vamos a pasar a nuestra siguiente persona a testificar, 00:51:58.290 --> 00:51:59.580 align:middle line:90% Robert Walton. 00:51:59.580 --> 00:52:01.170 align:middle line:90% Robert Walton, ¿estás con nosotros? 00:52:01.170 --> 00:52:12.100 align:middle line:90% 00:52:12.100 --> 00:52:13.980 align:middle line:90% Ahora que dices que sí, estoy aquí. 00:52:13.980 --> 00:52:15.390 align:middle line:90% Sí, estoy aquí. 00:52:15.390 --> 00:52:16.410 align:middle line:90% Ahí tienes, Robert. 00:52:16.410 --> 00:52:17.580 align:middle line:90% Te escuchamos. 00:52:17.580 --> 00:52:18.420 align:middle line:90% De acuerdo. 00:52:18.420 --> 00:52:19.860 align:middle line:90% Bienvenido, bienvenido. 00:52:19.860 --> 00:52:21.093 align:middle line:90% Bueno, gracias, Sr. Moran. 00:52:21.093 --> 00:52:22.010 align:middle line:90% Gracias por la invitación. 00:52:22.010 --> 00:52:24.820 align:middle line:90% Se lo agradezco mucho. 00:52:24.820 --> 00:52:28.920 align:middle line:84% Mis otros compañeros residentes de Chelmsford 00:52:28.920 --> 00:52:31.530 align:middle line:90% me han robado el protagonismo. 00:52:31.530 --> 00:52:36.120 align:middle line:84% Pero sí quiero expresar el gran trabajo que Lori 00:52:36.120 --> 00:52:40.140 align:middle line:84% Trahan ha hecho y está haciendo por el tercer distrito. 00:52:40.140 --> 00:52:47.040 align:middle line:84% Y me gustaría reiterar la carga particular de Chelmsford 00:52:47.040 --> 00:52:49.350 align:middle line:90% de tener cuatro representantes estatales. 00:52:49.350 --> 00:52:53.040 align:middle line:84% Chelmsford y Billerica se incorporaron 00:52:53.040 --> 00:52:57.270 align:middle line:90% el mismo día en 1655. 00:52:57.270 --> 00:53:01.620 align:middle line:84% Billerica creo que tiene tal vez 44, 43.000 personas. 00:53:01.620 --> 00:53:04.620 align:middle line:90% En Chelmsford tenemos unos 35. 00:53:04.620 --> 00:53:08.640 align:middle line:84% Bellerica tiene un representante estatal, el Sr. Lombardo, 00:53:08.640 --> 00:53:10.830 align:middle line:90% Chelmsford tenemos cuatro. 00:53:10.830 --> 00:53:14.910 align:middle line:84% Así que no solo Chelmsford fue completamente diseccionado 00:53:14.910 --> 00:53:18.870 align:middle line:84% por la Administración Federal de Carreteras a través 00:53:18.870 --> 00:53:25.470 align:middle line:84% de la ruta 495 y la Ruta 3, sino que también hemos sufrido con cuatro representantes 00:53:25.470 --> 00:53:27.690 align:middle line:84% del estado para una comunidad, lo que es probablemente 00:53:27.690 --> 00:53:31.740 align:middle line:84% un poco inusual en toda la mancomunidad. 00:53:31.740 --> 00:53:35.830 align:middle line:84% Y me gustaría decir de nuevo, 00:53:35.830 --> 00:53:39.580 align:middle line:84% como muchos otros compañeros de Chelmsford han mencionado, 00:53:39.580 --> 00:53:42.730 align:middle line:84% que es algo que realmente debería considerarse 00:53:42.730 --> 00:53:44.570 align:middle line:90% para cambiar en el futuro. 00:53:44.570 --> 00:53:45.470 align:middle line:90% Muchas gracias. 00:53:45.470 --> 00:53:47.630 align:middle line:90% Agradezco la oportunidad. 00:53:47.630 --> 00:53:48.520 align:middle line:90% Gracias, Robert. 00:53:48.520 --> 00:53:49.040 align:middle line:90% Gracias. 00:53:49.040 --> 00:53:52.300 align:middle line:84% Le agradezco que haya sacado tiempo de su agenda. 00:53:52.300 --> 00:53:56.620 align:middle line:84% La única otra ciudad que tiene cuatro representantes sería Walpole. 00:53:56.620 --> 00:53:59.200 align:middle line:90% Tienen cuatro representantes. 00:53:59.200 --> 00:54:03.460 align:middle line:84% Y como he dicho antes, mi objetivo es que 00:54:03.460 --> 00:54:07.180 align:middle line:84% se reduzca a tres, como hicimos hace 10 años. 00:54:07.180 --> 00:54:12.465 align:middle line:84% Y en nuestro primer borrador, 00:54:12.465 --> 00:54:13.840 align:middle line:84% nos pidieron que volviéramos a cuatro. 00:54:13.840 --> 00:54:16.660 align:middle line:84% Así que fue algo único y diferente, 00:54:16.660 --> 00:54:19.210 align:middle line:84% pero creo que esta vez tenemos una 00:54:19.210 --> 00:54:23.880 align:middle line:84% mejor oportunidad porque la persona que es uno de los representantes 00:54:23.880 --> 00:54:25.280 align:middle line:90% se presenta a un cargo más alto. 00:54:25.280 --> 00:54:29.290 align:middle line:84% Así que esperamos tener esa oportunidad 00:54:29.290 --> 00:54:30.610 align:middle line:90% para llegar a tres esta vez. 00:54:30.610 --> 00:54:33.550 align:middle line:84% Así que de todos modos, aprecio su testimonio. 00:54:33.550 --> 00:54:38.330 align:middle line:84% Y me gustaría llamar a Clare Dushear. 00:54:38.330 --> 00:54:38.830 align:middle line:90% Siguiente. 00:54:38.830 --> 00:54:40.020 align:middle line:90% Clare, ¿estás con nosotros? 00:54:40.020 --> 00:54:47.480 align:middle line:90% 00:54:47.480 --> 00:54:50.135 align:middle line:84% Hola, gracias por dejarme hablar. 00:54:50.135 --> 00:54:51.680 align:middle line:90% Gracias, Clare. 00:54:51.680 --> 00:54:57.780 align:middle line:84% Me gustaría brindar un poco de mi perspectiva personal. 00:54:57.780 --> 00:55:01.940 align:middle line:84% Vengo de Ashburnham, que es una pequeña ciudad en la parte 00:55:01.940 --> 00:55:03.770 align:middle line:90% occidental de la CD 3. 00:55:03.770 --> 00:55:07.910 align:middle line:84% Y Ashburnham, junto con los pueblos rurales del oeste 00:55:07.910 --> 00:55:10.250 align:middle line:84% de este distrito del Congreso, 00:55:10.250 --> 00:55:13.460 align:middle line:84% tiene poco en común con las ciudades del este 00:55:13.460 --> 00:55:18.230 align:middle line:84% y los municipios más grandes del resto del distrito de 00:55:18.230 --> 00:55:19.760 align:middle line:90% Lori Trahan. 00:55:19.760 --> 00:55:22.640 align:middle line:84% Como sabemos, la población se desplaza. 00:55:22.640 --> 00:55:25.730 align:middle line:84% Y los límites de los distritos del Congreso 00:55:25.730 --> 00:55:27.740 align:middle line:90% también van a cambiar. 00:55:27.740 --> 00:55:30.650 align:middle line:84% Si necesita un voluntario, sugeriría con gusto 00:55:30.650 --> 00:55:34.490 align:middle line:84% que Ashburnham sea trasladado, una vez más, 00:55:34.490 --> 00:55:37.340 align:middle line:84% a un distrito congresional diferente, 00:55:37.340 --> 00:55:39.290 align:middle line:84% especialmente si es el distrito congresional 00:55:39.290 --> 00:55:42.140 align:middle line:84% de Jim McGovern, el número dos. 00:55:42.140 --> 00:55:45.170 align:middle line:84% Al menos estaríamos con el condado de Worcester 00:55:45.170 --> 00:55:47.600 align:middle line:84% y no con el de Middlesex, que sería algo con 00:55:47.600 --> 00:55:52.970 align:middle line:84% lo que estaríamos familiarizados. 00:55:52.970 --> 00:55:55.460 align:middle line:84% Pero a nivel local, mantengamos 00:55:55.460 --> 00:55:57.560 align:middle line:84% al representante Zlotnick y al senador 00:55:57.560 --> 00:56:00.770 align:middle line:90% Gobi representando a Ashburnham. 00:56:00.770 --> 00:56:03.142 align:middle line:90% Gracias por su tiempo. 00:56:03.142 --> 00:56:03.850 align:middle line:90% Gracias, Clare. 00:56:03.850 --> 00:56:05.110 align:middle line:90% Gracias, Clare. 00:56:05.110 --> 00:56:07.620 align:middle line:84% Estoy seguro de que Anna Gobi está muy contenta de escuchar eso, 00:56:07.620 --> 00:56:08.900 align:middle line:90% al igual que lo está en esta llamada. 00:56:08.900 --> 00:56:12.020 align:middle line:84% Estoy muy feliz de escuchar eso. 00:56:12.020 --> 00:56:13.810 align:middle line:90% Y también amamos a Clare. 00:56:13.810 --> 00:56:16.400 align:middle line:84% Y siempre es bueno escuchar sus comentarios. 00:56:16.400 --> 00:56:18.340 align:middle line:90% Gracias, Clare. 00:56:18.340 --> 00:56:19.000 align:middle line:90% Ya lo creo. 00:56:19.000 --> 00:56:19.800 align:middle line:90% Gracias, Clare. 00:56:19.800 --> 00:56:21.842 align:middle line:84% Le agradezco que se tome tiempo de su agenda 00:56:21.842 --> 00:56:26.800 align:middle line:84% para acompañarnos y darnos su opinión. 00:56:26.800 --> 00:56:30.670 align:middle line:84% Llamaré a la siguiente persona a testificar, 00:56:30.670 --> 00:56:33.880 align:middle line:90% que será Marie Sweeney. 00:56:33.880 --> 00:56:35.490 align:middle line:90% Marie Sweeney, ¿estás con nosotros? 00:56:35.490 --> 00:56:50.388 align:middle line:90% 00:56:50.388 --> 00:56:52.930 align:middle line:84% Y Marie, estás con nosotros, pero creo que necesito que quites el silencio. 00:56:52.930 --> 00:56:56.167 align:middle line:90% Sr. presidente, ¿me llamó? 00:56:56.167 --> 00:56:56.750 align:middle line:90% Marie Sweeney. 00:56:56.750 --> 00:56:57.113 align:middle line:90% Sí, lo hice, Marie. 00:56:57.113 --> 00:56:58.155 align:middle line:90% Gracias por acompañarnos. 00:56:58.155 --> 00:57:00.790 align:middle line:90% Lo siento, he tenido un fallo técnico. 00:57:00.790 --> 00:57:02.650 align:middle line:84% Buenas tardes, Sr. presidente, y miembros 00:57:02.650 --> 00:57:04.270 align:middle line:90% del Comité de Redistribución de Distritos. 00:57:04.270 --> 00:57:05.980 align:middle line:84% Estoy muy contento de que me permitan 00:57:05.980 --> 00:57:08.690 align:middle line:90% declarar esta noche. 00:57:08.690 --> 00:57:12.040 align:middle line:84% Mi nombre es Marie Sweeney, y soy nativa de Lowell, 00:57:12.040 --> 00:57:15.970 align:middle line:84% residente desde hace 50 años en Tewksbury, y residente de toda la vida 00:57:15.970 --> 00:57:17.470 align:middle line:90% de Merrimack Valley 00:57:17.470 --> 00:57:21.370 align:middle line:84% Y he vivido en el antiguo quinto distrito, el séptimo distrito, 00:57:21.370 --> 00:57:23.590 align:middle line:90% y ahora en el sexto distrito. 00:57:23.590 --> 00:57:25.900 align:middle line:84% Y aunque muchos me relacionen con la política 00:57:25.900 --> 00:57:29.800 align:middle line:84% como presidente durante mucho tiempo, ahora emérito, de Greater Lowell 00:57:29.800 --> 00:57:33.850 align:middle line:84% Area Democrats, y miembro del Comité Estatal Demócrata de Massachusetts 00:57:33.850 --> 00:57:37.930 align:middle line:84% sirviendo al segundo distrito de Essex Middlesex 00:57:37.930 --> 00:57:41.230 align:middle line:84% al que tanto sirve Barry Finegold, 00:57:41.230 --> 00:57:44.170 align:middle line:84% son realmente mis décadas como activista de la comunidad 00:57:44.170 --> 00:57:47.060 align:middle line:90% las que me han impulsado a comentar esta noche. 00:57:47.060 --> 00:57:50.060 align:middle line:84% Mis actividades y asuntos e inquietudes 00:57:50.060 --> 00:57:55.490 align:middle line:84% incluyen la defensa de la educación, la historia, la preservación, 00:57:55.490 --> 00:57:59.870 align:middle line:84% el voluntariado, los asuntos culturales, la vivienda asequible 00:57:59.870 --> 00:58:01.490 align:middle line:90% y los servicios sociales. 00:58:01.490 --> 00:58:05.030 align:middle line:84% Y veo el panorama general de los distritos del Congreso, 00:58:05.030 --> 00:58:08.660 align:middle line:84% y veo los desafíos locales más cercanos de los distritos del Senado 00:58:08.660 --> 00:58:09.800 align:middle line:90% y de los diputados. 00:58:09.800 --> 00:58:11.390 align:middle line:84% Estoy aquí esta noche porque he visto cómo las decisiones 00:58:11.390 --> 00:58:16.480 align:middle line:84% de gran calado afectan al ciudadano de a pie. 00:58:16.480 --> 00:58:18.885 align:middle line:84% Los intereses comunes de las comunidades 00:58:18.885 --> 00:58:22.240 align:middle line:84% del núcleo del tercer distrito actualmente configurado 00:58:22.240 --> 00:58:26.800 align:middle line:84% van mucho más allá de la política, en su historia, su geografía, 00:58:26.800 --> 00:58:29.740 align:middle line:84% su etnia y su diversidad, así como los valores 00:58:29.740 --> 00:58:33.730 align:middle line:84% compartidos, la experiencia, los objetivos, el compromiso 00:58:33.730 --> 00:58:36.510 align:middle line:90% y la realidad económica. 00:58:36.510 --> 00:58:40.050 align:middle line:84% Lo que más me preocupa es la designación federal 00:58:40.050 --> 00:58:42.900 align:middle line:84% y los enfoques de financiación que afectan a programas 00:58:42.900 --> 00:58:47.470 align:middle line:84% como Head Start, la ayuda al combustible, la prevención de la falta de vivienda, 00:58:47.470 --> 00:58:51.750 align:middle line:84% la educación infantil, la vivienda y los servicios asequibles, 00:58:51.750 --> 00:58:56.790 align:middle line:84% el desarrollo de la mano de obra y el empleo, los programas 00:58:56.790 --> 00:58:58.650 align:middle line:84% para jóvenes y la ayuda a las pequeñas empresas, entre otros. 00:58:58.650 --> 00:59:01.620 align:middle line:84% Parece que sirvo en la junta de una agencia de acción 00:59:01.620 --> 00:59:02.820 align:middle line:90% comunitaria, y así es. 00:59:02.820 --> 00:59:06.600 align:middle line:84% He estado en la junta directiva de Community Teamwork 00:59:06.600 --> 00:59:09.120 align:middle line:90% desde principios de los 90. 00:59:09.120 --> 00:59:12.280 align:middle line:84% Se trata de sistemas y programas fundamentales para los habitantes 00:59:12.280 --> 00:59:14.640 align:middle line:84% de la zona del Gran Valle de Lowell Merrimack. 00:59:14.640 --> 00:59:18.030 align:middle line:84% Es el corredor central del tercer distrito. 00:59:18.030 --> 00:59:21.930 align:middle line:84% Las asociaciones, colaboraciones y el compromiso 00:59:21.930 --> 00:59:24.330 align:middle line:84% centrado que existen en este núcleo, 00:59:24.330 --> 00:59:28.380 align:middle line:84% junto con la influencia del congresista del distrito 00:59:28.380 --> 00:59:32.130 align:middle line:84% y, por supuesto, no puedo decir lo suficiente sobre Lori Trahan. 00:59:32.130 --> 00:59:34.860 align:middle line:84% Esto repercute directamente en la vida Merrimack Valley 00:59:34.860 --> 00:59:36.150 align:middle line:90% y fuera de él. 00:59:36.150 --> 00:59:40.170 align:middle line:84% Hace 10 años declaré que temía que se vendieran 00:59:40.170 --> 00:59:42.010 align:middle line:84% las porciones del quinto distrito. 00:59:42.010 --> 00:59:45.280 align:middle line:84% Y afortunadamente, eso no ocurrió. 00:59:45.280 --> 00:59:47.520 align:middle line:84% Esta noche les pido que sigan siendo sensibles 00:59:47.520 --> 00:59:51.090 align:middle line:84% a todas las preocupaciones de los residentes del distrito 00:59:51.090 --> 00:59:55.260 align:middle line:84% mientras consideran sus opciones y toman sus muy difíciles decisiones. 00:59:55.260 --> 00:59:58.710 align:middle line:84% Mantener el núcleo del tercer distrito intacto es importante. 00:59:58.710 --> 01:00:02.820 align:middle line:84% Es real, es relevante, es vital para el bienestar 01:00:02.820 --> 01:00:04.830 align:middle line:84% y el futuro y la calidad de vida 01:00:04.830 --> 01:00:07.860 align:middle line:84% de los residentes del tercer distrito de Massachusetts, 01:00:07.860 --> 01:00:11.490 align:middle line:84% particularmente en el núcleo histórico del Gran Lowell, 01:00:11.490 --> 01:00:13.530 align:middle line:84% el Gran Lawrence de Merrimack Valley. 01:00:13.530 --> 01:00:17.540 align:middle line:84% Y les agradezco que me hayan escuchado. 01:00:17.540 --> 01:00:21.210 align:middle line:90% Marie, muchas gracias. 01:00:21.210 --> 01:00:22.730 align:middle line:84% Aprecio mucho su testimonio 01:00:22.730 --> 01:00:25.340 align:middle line:84% y sus años de defensa, al parecer, 01:00:25.340 --> 01:00:28.910 align:middle line:90% en la zona de Merrimack Valley. 01:00:28.910 --> 01:00:30.620 align:middle line:84% Mi mujer es de Merrimack Valley, 01:00:30.620 --> 01:00:32.600 align:middle line:84% así que tengo que mostrar algo de amor al valle, 01:00:32.600 --> 01:00:33.642 align:middle line:90% ya sabes lo que digo. 01:00:33.642 --> 01:00:35.577 align:middle line:84% Muestre mucho amor, Sr. presidente, por favor. 01:00:35.577 --> 01:00:38.140 align:middle line:90% 01:00:38.140 --> 01:00:40.280 align:middle line:84% Su familia vino y se estableció en Lawrence, 01:00:40.280 --> 01:00:42.020 align:middle line:90% y luego y creció en Andover. 01:00:42.020 --> 01:00:44.750 align:middle line:84% Y entonces encontró a un tipo como yo y se mudó a Brighton. 01:00:44.750 --> 01:00:48.600 align:middle line:84% Así que me gusta pensar que es una escaladora social, pero-- 01:00:48.600 --> 01:00:51.573 align:middle line:90% Lo hizo bien. 01:00:51.573 --> 01:00:53.240 align:middle line:84% Le agradezco que se haya tomado 01:00:53.240 --> 01:00:55.520 align:middle line:90% el tiempo de venir esta noche a testificar. 01:00:55.520 --> 01:00:57.920 align:middle line:84% Y disfruta el resto de tu noche, 01:00:57.920 --> 01:00:59.300 align:middle line:90% sea lo que sea que vayas a hacer. 01:00:59.300 --> 01:00:59.630 align:middle line:90% Muchas gracias. 01:00:59.630 --> 01:01:01.730 align:middle line:84% Voy a llamar a esa siguiente persona a testificar. 01:01:01.730 --> 01:01:06.200 align:middle line:90% Es Myra Paral. 01:01:06.200 --> 01:01:06.875 align:middle line:90% ¿Myra Paral? 01:01:06.875 --> 01:01:17.840 align:middle line:90% 01:01:17.840 --> 01:01:19.240 align:middle line:90% Puedo ver que estás ahí, Myra. 01:01:19.240 --> 01:01:21.850 align:middle line:90% 01:01:21.850 --> 01:01:23.380 align:middle line:90% Veamos si necesitas silenciar. 01:01:23.380 --> 01:01:24.400 align:middle line:90% No, tú estás ahí. 01:01:24.400 --> 01:01:39.530 align:middle line:90% 01:01:39.530 --> 01:01:45.210 align:middle line:84% Muy bien, Myra, mientras Myra lo resuelve 01:01:45.210 --> 01:01:48.150 align:middle line:84% voy a convocar a alguien de la Junta Escolar de Chelmsford, 01:01:48.150 --> 01:01:51.400 align:middle line:90% Kenneth Lefebvre. 01:01:51.400 --> 01:01:56.030 align:middle line:90% 01:01:56.030 --> 01:01:56.660 align:middle line:90% ¿Kenneth? 01:01:56.660 --> 01:01:59.077 align:middle line:84% Kenneth, ¿estás con nosotros desde el Consejo Escolar de Chelmsford? 01:01:59.077 --> 01:02:05.700 align:middle line:90% 01:02:05.700 --> 01:02:07.660 align:middle line:90% Ahí lo tienes. 01:02:07.660 --> 01:02:09.850 align:middle line:90% Sí, ¿cómo estás? 01:02:09.850 --> 01:02:11.377 align:middle line:90% Kenneth, encantado de conocerte. 01:02:11.377 --> 01:02:13.210 align:middle line:84% ¿Qué tienes que decir sobre la redistribución de distritos? 01:02:13.210 --> 01:02:15.660 align:middle line:90% Queremos escuchar lo que tienes que decir. 01:02:15.660 --> 01:02:17.315 align:middle line:84% Claro, así que en primer lugar voy 01:02:17.315 --> 01:02:20.370 align:middle line:84% a empezar diciendo que estoy en el Consejo Selecto de Chelmsford. 01:02:20.370 --> 01:02:21.690 align:middle line:90% Sip. 01:02:21.690 --> 01:02:24.100 align:middle line:84% Así que gracias por recibirme esta noche. 01:02:24.100 --> 01:02:26.490 align:middle line:84% Y gracias por organizar las audiencias. 01:02:26.490 --> 01:02:28.075 align:middle line:84% Y voy a ser breve en mis palabras. 01:02:28.075 --> 01:02:29.700 align:middle line:84% La verdad es que no tengo mucha experiencia 01:02:29.700 --> 01:02:32.370 align:middle line:84% hablando en foros como este, así que seré 01:02:32.370 --> 01:02:33.855 align:middle line:90% breve y directo. 01:02:33.855 --> 01:02:35.730 align:middle line:84% Solo quiero empezar diciendo que Chelmsford 01:02:35.730 --> 01:02:37.680 align:middle line:90% está representado por cuatro representantes. 01:02:37.680 --> 01:02:40.020 align:middle line:90% Apreciamos el trabajo que hacen. 01:02:40.020 --> 01:02:42.550 align:middle line:90% Son muy receptivos. 01:02:42.550 --> 01:02:44.850 align:middle line:90% Es fantástico trabajar con ellos. 01:02:44.850 --> 01:02:47.370 align:middle line:84% Todos y cada uno de ellos, cuando les tendemos la mano, 01:02:47.370 --> 01:02:48.930 align:middle line:90% responden. 01:02:48.930 --> 01:02:49.860 align:middle line:90% Se reunirán con nosotros. 01:02:49.860 --> 01:02:53.040 align:middle line:84% Y son geniales, hacen un gran trabajo. 01:02:53.040 --> 01:02:57.240 align:middle line:84% Sin embargo, la ciudad está dividida con cuatro representantes. 01:02:57.240 --> 01:03:00.750 align:middle line:84% Y a veces los residentes de aquí, 01:03:00.750 --> 01:03:04.080 align:middle line:84% y en concreto algunas de las otras juntas de la ciudad 01:03:04.080 --> 01:03:05.970 align:middle line:84% y la nuestra, nos preguntamos 01:03:05.970 --> 01:03:08.910 align:middle line:84% cómo puede un representante tomar una decisión para Chelmsford si 01:03:08.910 --> 01:03:10.500 align:middle line:84% va en detrimento de uno de los pueblos 01:03:10.500 --> 01:03:14.100 align:middle line:84% que representa con una población mucho mayor. 01:03:14.100 --> 01:03:18.920 align:middle line:84% Y por eso apreciamos que este año sea una oportunidad 01:03:18.920 --> 01:03:21.830 align:middle line:90% para la redistribución de distritos. 01:03:21.830 --> 01:03:24.780 align:middle line:84% Chelmsford tiene muchas necesidades de crecimiento. 01:03:24.780 --> 01:03:30.440 align:middle line:84% Agradeceríamos una voz de un solo representante o de un representante 01:03:30.440 --> 01:03:32.310 align:middle line:90% dividido. 01:03:32.310 --> 01:03:35.580 align:middle line:84% Y creo que eso, con suerte, nos beneficiaría 01:03:35.580 --> 01:03:36.330 align:middle line:90% en el futuro. 01:03:36.330 --> 01:03:38.280 align:middle line:84% De nuevo, no hay nada malo con los representantes que tenemos ahora. 01:03:38.280 --> 01:03:39.180 align:middle line:90% Están haciendo un gran trabajo. 01:03:39.180 --> 01:03:40.638 align:middle line:84% Muy, como he dicho, muy receptivo, 01:03:40.638 --> 01:03:43.510 align:middle line:90% ha sido maravilloso trabajar con ellos. 01:03:43.510 --> 01:03:47.015 align:middle line:84% Pero solo estamos tratando de conseguir más representación 01:03:47.015 --> 01:03:47.640 align:middle line:90% para Chelmsford. 01:03:47.640 --> 01:03:49.020 align:middle line:90% Gracias. 01:03:49.020 --> 01:03:51.210 align:middle line:90% Gracias, Kenneth. 01:03:51.210 --> 01:03:53.910 align:middle line:84% Por cierto, tengo un distrito en el que 01:03:53.910 --> 01:03:58.590 align:middle line:84% represento una pequeña delegación en la ciudad de Brookline. 01:03:58.590 --> 01:04:02.040 align:middle line:84% De hecho, también tienen cuatro representantes. 01:04:02.040 --> 01:04:06.030 align:middle line:84% Puede ser un reto, pero lo hacemos lo mejor que podemos. 01:04:06.030 --> 01:04:07.950 align:middle line:84% Y si estás atento y escuchas 01:04:07.950 --> 01:04:10.650 align:middle line:84% y trabajas con tus otros colegas 01:04:10.650 --> 01:04:14.940 align:middle line:84% puedes realmente mover la aguja, como se dice. 01:04:14.940 --> 01:04:17.940 align:middle line:84% Pero no tengo preguntas para ti, Kenneth. 01:04:17.940 --> 01:04:20.616 align:middle line:84% Preguntaré a mis colegas si tienen ¿tienen alguna pregunta para Kenneth? 01:04:20.616 --> 01:04:24.020 align:middle line:90% 01:04:24.020 --> 01:04:28.160 align:middle line:84% Muy bien, al no escuchar a nadie pasaré con Deb Busser. 01:04:28.160 --> 01:04:31.200 align:middle line:90% 01:04:31.200 --> 01:04:31.700 align:middle line:90% ¿Deb? 01:04:31.700 --> 01:04:38.040 align:middle line:90% 01:04:38.040 --> 01:04:38.670 align:middle line:90% Aquí estás. 01:04:38.670 --> 01:04:39.312 align:middle line:90% Ya te veo. 01:04:39.312 --> 01:04:41.020 align:middle line:84% Solo tienes que quitar el silencio y ya está todo listo. 01:04:41.020 --> 01:04:44.700 align:middle line:90% 01:04:44.700 --> 01:04:48.180 align:middle line:84% Sí, gracias presidente Moran, presidente Brownsberger 01:04:48.180 --> 01:04:51.330 align:middle line:84% y al resto del comité por celebrar estas audiencias 01:04:51.330 --> 01:04:53.940 align:middle line:84% y por la oportunidad de hablar esta noche. 01:04:53.940 --> 01:04:55.110 align:middle line:90% De nuevo, soy Deb Busser. 01:04:55.110 --> 01:04:58.410 align:middle line:84% Yo era la candidata demócrata para representante estatal por el Primer 01:04:58.410 --> 01:05:00.810 align:middle line:90% distrito de Middlesex en 2020. 01:05:00.810 --> 01:05:03.840 align:middle line:84% Y como tal, solo engo algunas observaciones 01:05:03.840 --> 01:05:07.590 align:middle line:84% en torno a este distrito en particular. 01:05:07.590 --> 01:05:09.840 align:middle line:84% En primer lugar, sé que hay otras ciudades 01:05:09.840 --> 01:05:11.760 align:middle line:90% que se dividen en distritos electorales. 01:05:11.760 --> 01:05:16.650 align:middle line:84% Pero en el distrito de la Primera Cámara de Middlesex ese pueblo es Ayer. 01:05:16.650 --> 01:05:18.900 align:middle line:84% Hay dos distritos electorales en Ayer que 01:05:18.900 --> 01:05:20.130 align:middle line:90% comprenden el distrito de la Cámara. 01:05:20.130 --> 01:05:23.310 align:middle line:84% Y hay cuestiones comunes en torno al agua potable, 01:05:23.310 --> 01:05:26.100 align:middle line:84% al trabajo con el ejército en Devens, que creo que 01:05:26.100 --> 01:05:28.860 align:middle line:84% se hacen más difíciles sin un único punto de contacto 01:05:28.860 --> 01:05:30.990 align:middle line:90% a nivel de la Cámara. 01:05:30.990 --> 01:05:33.570 align:middle line:84% Así que pido un poco de consideración, 01:05:33.570 --> 01:05:36.960 align:middle line:84% supongo, en torno a lo que ocurre con Ayer. 01:05:36.960 --> 01:05:39.090 align:middle line:84% La otra cosa que me gustaría plantear 01:05:39.090 --> 01:05:42.450 align:middle line:84% al comité es que la parte occidental del distrito de la Primera 01:05:42.450 --> 01:05:45.420 align:middle line:84% Cámara de Middlesex, es decir, los pueblos de Ashby, 01:05:45.420 --> 01:05:48.630 align:middle line:84% Townsend y Pepperell, forman parte del Distrito 01:05:48.630 --> 01:05:50.520 align:middle line:90% Escolar Regional de North Middlesex. 01:05:50.520 --> 01:05:53.670 align:middle line:84% Y cada uno de esos pueblos tiene un senador estatal diferente. 01:05:53.670 --> 01:05:56.480 align:middle line:84% Es una gran suerte contar con el senador Gobi. 01:05:56.480 --> 01:05:59.370 align:middle line:84% El recién elegido senador Cronin, y el senador Kennedy. 01:05:59.370 --> 01:06:01.950 align:middle line:84% Pero, de nuevo, creo que cuando se trata de coordinar 01:06:01.950 --> 01:06:04.200 align:middle line:84% cuestiones que afectan a esas tres ciudades, que 01:06:04.200 --> 01:06:07.890 align:middle line:84% están muy conectadas, creo que la coordinación puede ser difícil. 01:06:07.890 --> 01:06:09.900 align:middle line:84% Y creo que lo último que diría de nuevo, 01:06:09.900 --> 01:06:13.260 align:middle line:84% al observar el primer distrito de la Cámara de Representantes 01:06:13.260 --> 01:06:16.590 align:middle line:84% de Middlesex, es que estos 5 pueblos y medio 01:06:16.590 --> 01:06:18.540 align:middle line:84% tienen en realidad cuatro senadores estatales. 01:06:18.540 --> 01:06:21.810 align:middle line:84% Y de nuevo, sé que hubo un comentario antes sobre 01:06:21.810 --> 01:06:25.529 align:middle line:84% qué es lo primero, ¿trazar las líneas de la 01:06:25.529 --> 01:06:27.450 align:middle line:90% Cámara o las del Senado? 01:06:27.450 --> 01:06:30.480 align:middle line:84% Pero, de nuevo, siento que este distrito en particular 01:06:30.480 --> 01:06:34.200 align:middle line:84% estaría mejor servido si de alguna manera ese número fuera un poco menor. 01:06:34.200 --> 01:06:36.630 align:middle line:84% Y creo que, por último, quiero decir que, 01:06:36.630 --> 01:06:39.060 align:middle line:84% como residente de Groton, estoy increíblemente 01:06:39.060 --> 01:06:42.523 align:middle line:84% agradecida por el liderazgo y la defensa 01:06:42.523 --> 01:06:43.065 align:middle line:90% de la congresista Trahan. 01:06:43.065 --> 01:06:46.298 align:middle line:84% Por favor, no hagas nada para trasladar a Groton o a cualquiera 01:06:46.298 --> 01:06:47.340 align:middle line:90% de los pueblos de alrededor. 01:06:47.340 --> 01:06:49.173 align:middle line:84% Creo que estamos increíblemente bien servidos allí, 01:06:49.173 --> 01:06:52.630 align:middle line:90% y estoy muy agradecido. 01:06:52.630 --> 01:06:53.770 align:middle line:90% Eso es excelente. 01:06:53.770 --> 01:06:54.420 align:middle line:90% Gracias, Deb. 01:06:54.420 --> 01:06:57.785 align:middle line:84% Te agradezco que te tomes el tiempo para testificar aquí. 01:06:57.785 --> 01:06:59.410 align:middle line:84% ¿Tienen mis colegas, alguno de mis colegas, 01:06:59.410 --> 01:07:01.068 align:middle line:90% alguna pregunta para Deb? 01:07:01.068 --> 01:07:02.860 align:middle line:84% Y de nuevo, Anne Gobi recibe otra mención. 01:07:02.860 --> 01:07:05.088 align:middle line:90% 01:07:05.088 --> 01:07:06.130 align:middle line:90% ¿Qué estás haciendo, Anne? 01:07:06.130 --> 01:07:07.990 align:middle line:90% Supongo que lo estás haciendo muy bien. 01:07:07.990 --> 01:07:08.790 align:middle line:90% Gracias, Deb. 01:07:08.790 --> 01:07:11.750 align:middle line:90% 01:07:11.750 --> 01:07:12.250 align:middle line:90% Genial. 01:07:12.250 --> 01:07:14.980 align:middle line:84% Gracias, Deb, aprecio tu testimonio. 01:07:14.980 --> 01:07:17.860 align:middle line:84% Llamaré a nuestra siguiente persona, Mary Robb. 01:07:17.860 --> 01:07:19.330 align:middle line:90% Mary, veo que estás en línea. 01:07:19.330 --> 01:07:22.480 align:middle line:90% 01:07:22.480 --> 01:07:23.505 align:middle line:90% Buenas tardes. 01:07:23.505 --> 01:07:25.630 align:middle line:84% Muchas gracias, Sr. presidente, Sr. vicepresidente 01:07:25.630 --> 01:07:27.820 align:middle line:90% por esta oportunidad. 01:07:27.820 --> 01:07:29.980 align:middle line:84% Parte de la razón por la que me he unido esta noche 01:07:29.980 --> 01:07:32.090 align:middle line:90% es para formarme mejor. 01:07:32.090 --> 01:07:37.570 align:middle line:84% Soy un veterano profesor de secundaria de 28 años 01:07:37.570 --> 01:07:39.910 align:middle line:84% en Massachusetts, la mayor parte de esos 01:07:39.910 --> 01:07:43.000 align:middle line:84% años en Andover, Massachusetts. 01:07:43.000 --> 01:07:45.970 align:middle line:84% Y uno de los cursos que imparto se llama democracia y 01:07:45.970 --> 01:07:46.720 align:middle line:90% alfabetización mediática. 01:07:46.720 --> 01:07:51.580 align:middle line:84% Y cada vez que empiezo una clase con mis alumnos 01:07:51.580 --> 01:07:54.910 align:middle line:84% me doy cuenta de que mi objetivo es ayudarles a desarrollar la fe 01:07:54.910 --> 01:07:56.810 align:middle line:90% en nuestro sistema. 01:07:56.810 --> 01:08:00.467 align:middle line:84% Y debería decir sistemas, en el gobierno municipal de Andover, 01:08:00.467 --> 01:08:02.050 align:middle line:84% en el gobierno estatal de Massachusetts 01:08:02.050 --> 01:08:03.760 align:middle line:90% y en nuestro gobierno nacional. 01:08:03.760 --> 01:08:06.490 align:middle line:84% Y una de las cosas que siempre les hace tropezar 01:08:06.490 --> 01:08:08.080 align:middle line:84% es el concepto de gerrymandering. 01:08:08.080 --> 01:08:10.364 align:middle line:84% Y Sr. presidente, antes ha hecho un comentario 01:08:10.364 --> 01:08:11.822 align:middle line:84% que me ha hecho reír sobre cuando si te diriges al norte, 01:08:11.822 --> 01:08:14.500 align:middle line:84% al Merrimack Valley, las cosas se vuelven 01:08:14.500 --> 01:08:15.570 align:middle line:90% un poco locas. 01:08:15.570 --> 01:08:18.040 align:middle line:84% Es la cuna del gerrymandering, 01:08:18.040 --> 01:08:23.890 align:middle line:84% con Andover, Haverhill, Salisbury, Methuen, Amesbury, 01:08:23.890 --> 01:08:25.569 align:middle line:84% Lynnfield, Middleton, todos ellos 01:08:25.569 --> 01:08:31.149 align:middle line:84% incluidos en ese distrito gerrymanderizado original. 01:08:31.149 --> 01:08:33.490 align:middle line:84% Pero hay un par de cosas que he observado 01:08:33.490 --> 01:08:35.720 align:middle line:90% y que quería señalar. 01:08:35.720 --> 01:08:37.870 align:middle line:84% Una de ellas fue Jessica, y quiero 01:08:37.870 --> 01:08:40.090 align:middle line:84% asegurarme de que digo su nombre correctamente, 01:08:40.090 --> 01:08:44.020 align:middle line:84% Finocchiaro, mencionando la participación de más personas 01:08:44.020 --> 01:08:44.620 align:middle line:90% de la comunidad. 01:08:44.620 --> 01:08:51.370 align:middle line:84% Y no puedo hablar con más entusiasmo 01:08:51.370 --> 01:08:53.010 align:middle line:90% de hacer exactamente eso. 01:08:53.010 --> 01:08:54.818 align:middle line:84% Ah, ya está, ahora he encontrado mi video. 01:08:54.818 --> 01:08:57.600 align:middle line:90% Ahí está. 01:08:57.600 --> 01:08:59.600 align:middle line:84% Te instaría a seguir adelante-- si no me equivoco, 01:08:59.600 --> 01:09:01.100 align:middle line:84% ¿has dicho que tu plazo es noviembre? 01:09:01.100 --> 01:09:02.990 align:middle line:90% ¿Es eso cierto? 01:09:02.990 --> 01:09:05.790 align:middle line:84% El 8 de noviembre es cuando tenemos que vivir en nuestro distrito. 01:09:05.790 --> 01:09:06.800 align:middle line:90% Así que-- 01:09:06.800 --> 01:09:09.095 align:middle line:84% Vale, siento haber entendido mal ese plazo. 01:09:09.095 --> 01:09:10.040 align:middle line:90% Eso es un plazo. 01:09:10.040 --> 01:09:11.540 align:middle line:90% Eso es un plazo. 01:09:11.540 --> 01:09:13.399 align:middle line:84% Pero me refiero a que, en lo que respecta a la redistribución de los distritos, 01:09:13.399 --> 01:09:16.205 align:middle line:90% te insto a que te acerques-- 01:09:16.205 --> 01:09:18.080 align:middle line:84% y no estoy muy seguro de cómo lo harías, 01:09:18.080 --> 01:09:19.788 align:middle line:84% pero estaría encantado de trabajar contigo en ello-- 01:09:19.788 --> 01:09:23.359 align:middle line:84% a las escuelas, en particular a las escuelas secundarias de la mancomunidad. 01:09:23.359 --> 01:09:25.580 align:middle line:84% Mis alumnos tienen 17 y 18 años, 01:09:25.580 --> 01:09:28.010 align:middle line:84% y acaban de registrarse como votantes o están 01:09:28.010 --> 01:09:29.840 align:middle line:90% a punto de hacerlo. 01:09:29.840 --> 01:09:32.899 align:middle line:90% Y tienen que entender esto. 01:09:32.899 --> 01:09:36.740 align:middle line:84% Necesitan tener una forma de entender 01:09:36.740 --> 01:09:38.750 align:middle line:84% lo que significa la redistribución de distritos y lo que 01:09:38.750 --> 01:09:39.875 align:middle line:90% significará para sus comunidades. 01:09:39.875 --> 01:09:41.930 align:middle line:84% Y las cuestiones que se han planteado esta noche 01:09:41.930 --> 01:09:44.840 align:middle line:84% son ciertamente las que compartiré sobre comunidades 01:09:44.840 --> 01:09:47.720 align:middle line:90% como Chelmsford con cuatro representantes. 01:09:47.720 --> 01:09:52.040 align:middle line:84% Los comentarios que Joshua Alba, del Comité Escolar de Lawrence, 01:09:52.040 --> 01:09:55.940 align:middle line:84% mencionó sobre la singularidad de esa comunidad 01:09:55.940 --> 01:09:58.130 align:middle line:90% a la que sirve. 01:09:58.130 --> 01:10:01.160 align:middle line:84% Pero hay una cosa con la que sí tuve problemas. 01:10:01.160 --> 01:10:03.840 align:middle line:90% 01:10:03.840 --> 01:10:06.120 align:middle line:84% Se trata de una oportunidad para que la comunidad aporte 01:10:06.120 --> 01:10:09.270 align:middle line:84% su opinión, y comprendo que es difícil hacer un trabajo de divulgación. 01:10:09.270 --> 01:10:11.970 align:middle line:84% Pero quiero señalar esta observación: 01:10:11.970 --> 01:10:17.160 align:middle line:84% las primeras personas que intervinieron fueron todos los cargos electos. 01:10:17.160 --> 01:10:20.370 align:middle line:84% Y deben ser absolutamente escuchados. 01:10:20.370 --> 01:10:23.940 align:middle line:84% Su voz es tan importante como la de los demás. 01:10:23.940 --> 01:10:26.190 align:middle line:84% Pero los cargos electos tienen más acceso 01:10:26.190 --> 01:10:31.410 align:middle line:84% a las oportunidades de hablar que un ciudadano medio. 01:10:31.410 --> 01:10:33.860 align:middle line:84% Y según mi experiencia, tanto en la ciudad como en el estado, 01:10:33.860 --> 01:10:36.010 align:middle line:90% nuestra aportación está programada. 01:10:36.010 --> 01:10:38.010 align:middle line:84% Tenemos tres minutos para decir esto o dos minutos 01:10:38.010 --> 01:10:39.025 align:middle line:90% para decir aquello. 01:10:39.025 --> 01:10:41.400 align:middle line:84% Y muy a menudo, nuestros funcionarios elegidos tienen la última palabra. 01:10:41.400 --> 01:10:44.160 align:middle line:84% Así que, de cara al futuro, te insto a que consideres 01:10:44.160 --> 01:10:51.330 align:middle line:84% la posibilidad de permitir que los ciudadanos normales, 01:10:51.330 --> 01:10:55.170 align:middle line:84% los votantes, hablen primero, o tal vez que se mezclen. 01:10:55.170 --> 01:10:56.640 align:middle line:90% El tiempo de todos es valioso. 01:10:56.640 --> 01:10:59.490 align:middle line:90% El tiempo de todos es importante. 01:10:59.490 --> 01:11:02.070 align:middle line:84% Solo tengo curiosidad por saber cuántos 01:11:02.070 --> 01:11:06.210 align:middle line:84% de los que ya han hablado siguen aquí prestando atención 01:11:06.210 --> 01:11:09.790 align:middle line:90% una hora y 15 minutos después. 01:11:09.790 --> 01:11:14.220 align:middle line:84% Y, por último, sobre la necesidad de la redistribución de distritos 01:11:14.220 --> 01:11:17.220 align:middle line:90% y su importancia. 01:11:17.220 --> 01:11:20.700 align:middle line:84% Para terminar mis cursos de historia de EE. UU., ya que hablamos 01:11:20.700 --> 01:11:23.070 align:middle line:84% de algunos aspectos realmente desagradables 01:11:23.070 --> 01:11:28.210 align:middle line:84% de nuestra historia, intento terminar con algunos de los aspectos más positivos 01:11:28.210 --> 01:11:30.820 align:middle line:90% de la historia de nuestro país. 01:11:30.820 --> 01:11:35.590 align:middle line:84% Y les muestro imágenes de video del 11 de septiembre, 01:11:35.590 --> 01:11:37.268 align:middle line:84% tanto un documental de los bomberos 01:11:37.268 --> 01:11:38.559 align:middle line:90% que estaban realmente en la escena. 01:11:38.559 --> 01:11:39.934 align:middle line:84% Pero uno de ellos, en particular, 01:11:39.934 --> 01:11:42.370 align:middle line:84% se refería a la operación de rescate del 11 de septiembre, en la que, 01:11:42.370 --> 01:11:45.130 align:middle line:84% al igual que después de la batalla de Dunkerque, 01:11:45.130 --> 01:11:48.160 align:middle line:84% los guardacostas hicieron un llamamiento y literalmente cientos de barcos, 01:11:48.160 --> 01:11:52.390 align:middle line:84% barcos privados, llegaron a Manhattan, recogieron a la gente 01:11:52.390 --> 01:11:58.880 align:middle line:84% y evacuaron a unas 500.000 personas en unas nueve horas. 01:11:58.880 --> 01:12:00.610 align:middle line:84% Y les expliqué que algo que no ocurrió 01:12:00.610 --> 01:12:03.820 align:middle line:84% ese día, mientras la gente subía a esos barcos 01:12:03.820 --> 01:12:06.580 align:middle line:84% nadie se paró y dijo oh, espera un momento, 01:12:06.580 --> 01:12:08.710 align:middle line:84% ¿eres demócrata o eres republicano? 01:12:08.710 --> 01:12:10.300 align:middle line:90% Espera, ¿cuál es tu religión? 01:12:10.300 --> 01:12:12.730 align:middle line:84% Lo siento, no me me gusta tu color. 01:12:12.730 --> 01:12:14.470 align:middle line:90% Nadie lo hizo. 01:12:14.470 --> 01:12:16.180 align:middle line:84% Y la diputada Trahan mencionó 01:12:16.180 --> 01:12:20.110 align:middle line:84% la forma en que nuestra comunidad se unió en tiempos de crisis 01:12:20.110 --> 01:12:21.680 align:middle line:84% en torno a la COVID, y ciertamente lo hicimos. 01:12:21.680 --> 01:12:24.309 align:middle line:84% Y creo que los estadounidenses tienen una habilidad especial para eso, 01:12:24.309 --> 01:12:26.780 align:middle line:84% para unirse en tiempos difíciles. 01:12:26.780 --> 01:12:30.460 align:middle line:84% Pero la redistribución de los distritos y la posibilidad de que las comunidades 01:12:30.460 --> 01:12:34.540 align:middle line:84% se organicen de la mejor manera posible para interactuar 01:12:34.540 --> 01:12:38.320 align:middle line:84% con sus funcionarios electos, es la forma en que conseguimos ser activos 01:12:38.320 --> 01:12:42.220 align:middle line:84% y mostrar lo mejor de nosotros mismos cuando no estamos en crisis. 01:12:42.220 --> 01:12:46.700 align:middle line:84% Cuando se trata de las cosas del día a día no es realmente emocionante. 01:12:46.700 --> 01:12:51.220 align:middle line:84% No es algo que llegue muy dentro de nosotros, 01:12:51.220 --> 01:12:53.050 align:middle line:90% pero es tan, tan vital. 01:12:53.050 --> 01:12:55.660 align:middle line:84% Así que agradezco el tiempo y el esfuerzo que todos 01:12:55.660 --> 01:12:58.210 align:middle line:84% habéis dedicado a esto, porque creo que 01:12:58.210 --> 01:13:01.360 align:middle line:84% la redistribución de distritos es una de las cosas que nos 01:13:01.360 --> 01:13:04.570 align:middle line:84% ayuda a unirnos en comunidades eficaces 01:13:04.570 --> 01:13:05.510 align:middle line:90% y cooperativas. 01:13:05.510 --> 01:13:07.330 align:middle line:90% Gracias. 01:13:07.330 --> 01:13:09.670 align:middle line:90% Muchas gracias, Mary. 01:13:09.670 --> 01:13:16.630 align:middle line:84% También me gustaría señalar que esos chicos 01:13:16.630 --> 01:13:20.740 align:middle line:84% de secundaria a los que te referías, deberías animarles a que 01:13:20.740 --> 01:13:24.010 align:middle line:84% se prerregistren, porque podemos hacerlo en Massachusetts. 01:13:24.010 --> 01:13:25.610 align:middle line:90% Lo hicimos-- 01:13:25.610 --> 01:13:27.370 align:middle line:84% Todos los años hacemos campañas de inscripción. 01:13:27.370 --> 01:13:30.670 align:middle line:84% Tenemos aproximadamente, si no me equivoco, nuestra última estimación fue de unos 2/3 01:13:30.670 --> 01:13:33.760 align:middle line:84% de nuestra población escolar que pueden preinscribirse son. 01:13:33.760 --> 01:13:37.600 align:middle line:84% Yo era el presidente de la comisión de leyes electorales cuando presentamos 01:13:37.600 --> 01:13:38.390 align:middle line:90% ese proyecto de ley. 01:13:38.390 --> 01:13:41.470 align:middle line:84% Y así nos aseguramos de que los chicos que están en 01:13:41.470 --> 01:13:42.797 align:middle line:90% el instituto puedan preinscribirse. 01:13:42.797 --> 01:13:44.005 align:middle line:90% Muchas gracias por ello. 01:13:44.005 --> 01:13:45.290 align:middle line:90% Se agradece mucho. 01:13:45.290 --> 01:13:48.400 align:middle line:84% De todos modos, preguntaré a mis colegas de la comisión 01:13:48.400 --> 01:13:50.517 align:middle line:84% si tienen alguna pregunta para Mary. 01:13:50.517 --> 01:13:51.350 align:middle line:90% Eso sería genial. 01:13:51.350 --> 01:13:54.875 align:middle line:84% Si no, pasaré a la siguiente persona que testifique. 01:13:54.875 --> 01:13:56.900 align:middle line:90% Gracias por tu testimonio. 01:13:56.900 --> 01:13:57.580 align:middle line:90% Gracias, Mary 01:13:57.580 --> 01:13:59.380 align:middle line:90% Agradezco tu testimonio. 01:13:59.380 --> 01:14:03.130 align:middle line:90% Pasamos ahora con Rob Zidek. 01:14:03.130 --> 01:14:03.940 align:middle line:90% ¿Rob Zidek? 01:14:03.940 --> 01:14:16.732 align:middle line:90% 01:14:16.732 --> 01:14:20.425 align:middle line:84% No veo a Rob, así que le daré unos minutos más. 01:14:20.425 --> 01:14:21.300 align:middle line:90% Unos segundos, lo siento. 01:14:21.300 --> 01:14:24.230 align:middle line:90% 01:14:24.230 --> 01:14:25.070 align:middle line:90% Aquí estoy. 01:14:25.070 --> 01:14:25.990 align:middle line:90% Aquí tienes. 01:14:25.990 --> 01:14:28.200 align:middle line:90% Sí, muchas gracias. 01:14:28.200 --> 01:14:32.000 align:middle line:84% Por alguna razón, mi Zoom se reinició. 01:14:32.000 --> 01:14:35.210 align:middle line:84% Realmente me uní para aprender el proceso. 01:14:35.210 --> 01:14:38.420 align:middle line:90% Soy bastante nuevo en Massachusetts. 01:14:38.420 --> 01:14:45.170 align:middle line:84% Llevo aquí únicamente desde 2017, y le agradezco que 01:14:45.170 --> 01:14:48.530 align:middle line:90% me deje hablar, señor presidente. 01:14:48.530 --> 01:14:51.890 align:middle line:84% También me gustaría hacerme eco de lo que han dicho otros, 01:14:51.890 --> 01:14:54.950 align:middle line:84% y es un intenso deseo de-- 01:14:54.950 --> 01:15:00.290 align:middle line:84% Vivo en Lancaster-- para permanecer en el distrito de Lori. 01:15:00.290 --> 01:15:03.515 align:middle line:84% Tuve la oportunidad de conocerla en un ayuntamiento de Bolton justo 01:15:03.515 --> 01:15:05.420 align:middle line:90% antes de la COVID. 01:15:05.420 --> 01:15:09.720 align:middle line:84% Y siento que es casi parte de la familia. 01:15:09.720 --> 01:15:12.559 align:middle line:84% Así que si hay alguna forma de mantenernos en el distrito, 01:15:12.559 --> 01:15:13.820 align:middle line:90% te lo agradecería. 01:15:13.820 --> 01:15:15.830 align:middle line:84% Pero por lo demás, muchas gracias. 01:15:15.830 --> 01:15:19.260 align:middle line:84% Y les deseo a todos una feliz y segura noche. 01:15:19.260 --> 01:15:19.760 align:middle line:90% Gracias. 01:15:19.760 --> 01:15:33.190 align:middle line:90% 01:15:33.190 --> 01:15:34.980 align:middle line:84% Sigue estando en silencio, sr. presidente. 01:15:34.980 --> 01:15:35.480 align:middle line:90% Ya está. 01:15:35.480 --> 01:15:37.180 align:middle line:84% Seguí golpeándolo y no se iba. 01:15:37.180 --> 01:15:37.870 align:middle line:90% Gracias, Rob. 01:15:37.870 --> 01:15:41.200 align:middle line:84% Te agradezco que te hayas tomado el tiempo de conocer el proceso 01:15:41.200 --> 01:15:44.050 align:middle line:90% y de darnos tu opinión. 01:15:44.050 --> 01:15:46.330 align:middle line:90% Es importante. 01:15:46.330 --> 01:15:49.540 align:middle line:84% Lancaster es una meca que debemos mantener 01:15:49.540 --> 01:15:52.990 align:middle line:84% en el distrito de Trahan, en el distrito de Lori. 01:15:52.990 --> 01:15:55.450 align:middle line:84% Así que lo oímos y trataremos de hacerlo 01:15:55.450 --> 01:15:56.900 align:middle line:90% lo mejor posible. 01:15:56.900 --> 01:16:02.332 align:middle line:84% Así que llamaré a la siguiente persona a declarar, Wendy Rock. 01:16:02.332 --> 01:16:03.790 align:middle line:84% Gracias, Rob por tu testimonio. 01:16:03.790 --> 01:16:04.290 align:middle line:90% ¿Wendy? 01:16:04.290 --> 01:16:11.740 align:middle line:90% 01:16:11.740 --> 01:16:15.050 align:middle line:90% Ahí estás, puedo verte. 01:16:15.050 --> 01:16:16.670 align:middle line:90% Aquí estoy. 01:16:16.670 --> 01:16:20.750 align:middle line:84% Quería agradecerte mucho por la oportunidad de participar. 01:16:20.750 --> 01:16:25.309 align:middle line:84% Creo que la mayoría de mis preguntas ya se han abordado. 01:16:25.309 --> 01:16:29.150 align:middle line:84% Sin embargo, me gustaría decir que, como profesor 01:16:29.150 --> 01:16:31.400 align:middle line:84% de educación especial que está en sesión todo el año 01:16:31.400 --> 01:16:35.840 align:middle line:84% y estuvo en persona aprendiendo durante toda la pandemia, 01:16:35.840 --> 01:16:39.780 align:middle line:84% a mis hijos les encantaría el reto de intentar averiguar 01:16:39.780 --> 01:16:41.030 align:middle line:90% dónde poner a toda esa gente. 01:16:41.030 --> 01:16:44.600 align:middle line:84% Porque no envidio la tarea que tienes por delante. 01:16:44.600 --> 01:16:48.140 align:middle line:84% Ahora mismo estoy intentando hacer actividades 01:16:48.140 --> 01:16:50.400 align:middle line:90% de verano, y es un reto. 01:16:50.400 --> 01:16:53.480 align:middle line:90% 01:16:53.480 --> 01:16:55.760 align:middle line:90% Te escucho, Wendy, te escucho. 01:16:55.760 --> 01:16:59.460 align:middle line:84% Y gracias por, ya sabes, 01:16:59.460 --> 01:17:01.040 align:middle line:84% dar miedo al principio a los profesores. 01:17:01.040 --> 01:17:05.962 align:middle line:84% Querían enseñar, y no sabíamos lo suficiente 01:17:05.962 --> 01:17:07.170 align:middle line:90% sobre lo que pasaba con esta cosa. 01:17:07.170 --> 01:17:11.840 align:middle line:84% Y especialmente los niños que realmente necesitan educación 01:17:11.840 --> 01:17:13.470 align:middle line:90% especial es muy importante. 01:17:13.470 --> 01:17:16.250 align:middle line:84% Así que gracias por tu compromiso con eso 01:17:16.250 --> 01:17:18.063 align:middle line:90% y por trabajar en ello. 01:17:18.063 --> 01:17:19.730 align:middle line:84% Afortunadamente, estamos en tiempos mejores para ti 01:17:19.730 --> 01:17:22.490 align:middle line:84% y para todos los demás en este momento del proceso. 01:17:22.490 --> 01:17:26.120 align:middle line:84% Oye, fue bastante fácil, tengo que decirlo. 01:17:26.120 --> 01:17:29.240 align:middle line:84% El Estado estaba aquí para nosotros, apoyándonos. 01:17:29.240 --> 01:17:32.000 align:middle line:84% Porque somos un programa residencial con niños del DCF. 01:17:32.000 --> 01:17:34.670 align:middle line:84% Así que no podemos ponerlos en la calle. 01:17:34.670 --> 01:17:39.410 align:middle line:84% No, esas son las historias que son tan desafiantes. 01:17:39.410 --> 01:17:41.580 align:middle line:84% Y a veces no se oye lo suficiente. 01:17:41.580 --> 01:17:45.707 align:middle line:84% Que la gente, se reúna y se las arregle 01:17:45.707 --> 01:17:46.790 align:middle line:90% para hacerlo bien. 01:17:46.790 --> 01:17:47.780 align:middle line:90% Así es. 01:17:47.780 --> 01:17:49.363 align:middle line:90% Tienes que hacerlo. 01:17:49.363 --> 01:17:50.780 align:middle line:84% Porque no hay ninguna opción, ¿verdad? 01:17:50.780 --> 01:17:51.380 align:middle line:90% Así es. 01:17:51.380 --> 01:17:52.820 align:middle line:90% Así es. 01:17:52.820 --> 01:17:55.340 align:middle line:84% Bueno, escucha, te agradezco que te hayas tomado el tiempo, Wendy, 01:17:55.340 --> 01:17:56.510 align:middle line:90% de venir a acompañarnos. 01:17:56.510 --> 01:17:59.370 align:middle line:84% Se agradece mucho, y agradezco tus comentarios. 01:17:59.370 --> 01:18:00.000 align:middle line:90% Gracias. 01:18:00.000 --> 01:18:02.333 align:middle line:84% Y preguntaré a mis colegas si tienen alguna pregunta. 01:18:02.333 --> 01:18:06.110 align:middle line:84% Dudo que tengan, pero preguntaré. 01:18:06.110 --> 01:18:09.530 align:middle line:84% No escucho a nadie, gracias, Wendy, por tu testimonio. 01:18:09.530 --> 01:18:13.340 align:middle line:84% Ahora me gustaría anunciar algunas otras personas 01:18:13.340 --> 01:18:14.030 align:middle line:90% que nos acompañan. 01:18:14.030 --> 01:18:19.309 align:middle line:84% El caballero de la gran ciudad de-- 01:18:19.309 --> 01:18:21.770 align:middle line:84% Billy Strauss, ayúdame, Billy. 01:18:21.770 --> 01:18:22.940 align:middle line:90% ¿Dónde estamos? 01:18:22.940 --> 01:18:25.670 align:middle line:90% Mattapoisett, eso es, Mattapoisett. 01:18:25.670 --> 01:18:28.280 align:middle line:90% Casi he dicho Fall River. 01:18:28.280 --> 01:18:29.593 align:middle line:90% Gracias, Sr. Presidente. 01:18:29.593 --> 01:18:32.010 align:middle line:84% El caballero de Mattapoisett, Billy Strauss, está con nosotros. 01:18:32.010 --> 01:18:34.260 align:middle line:84% Gracias, Billy, por sacar tiempo de tu agenda 01:18:34.260 --> 01:18:35.720 align:middle line:90% para acompañarnos en esto. 01:18:35.720 --> 01:18:39.080 align:middle line:84% Sé que tienes un presupuesto para la conferencia en el que estás trabajando, 01:18:39.080 --> 01:18:42.680 align:middle line:84% y te agradezco que te tomes tiempo para venir a esto. 01:18:42.680 --> 01:18:45.290 align:middle line:84% Así que ahora me lleva a la siguiente persona que va a testificar, 01:18:45.290 --> 01:18:46.460 align:middle line:90% Judith Durant. 01:18:46.460 --> 01:18:48.110 align:middle line:90% Judith Durant, ¿estás aquí? 01:18:48.110 --> 01:18:52.853 align:middle line:90% 01:18:52.853 --> 01:18:55.440 align:middle line:90% Ya está. 01:18:55.440 --> 01:18:55.940 align:middle line:90% Hola. 01:18:55.940 --> 01:18:57.840 align:middle line:90% Hola, Judith. 01:18:57.840 --> 01:18:58.340 align:middle line:90% ¿De acuerdo? 01:18:58.340 --> 01:19:00.500 align:middle line:90% Sí, hola, cómo estás. 01:19:00.500 --> 01:19:01.820 align:middle line:90% Hola, gracias. 01:19:01.820 --> 01:19:04.280 align:middle line:84% En primer lugar, me gustaría agradecer al comité la oportunidad 01:19:04.280 --> 01:19:07.660 align:middle line:84% de participar en esta audiencia sobre la redistribución de distritos. 01:19:07.660 --> 01:19:09.980 align:middle line:84% A lo largo de los años he aprendido de primera mano 01:19:09.980 --> 01:19:12.650 align:middle line:84% lo importante que es reunir a las comunidades 01:19:12.650 --> 01:19:16.640 align:middle line:84% para debatir cuestiones que tienen un efecto real e inmediato en nuestro 01:19:16.640 --> 01:19:17.900 align:middle line:90% día a día. 01:19:17.900 --> 01:19:20.360 align:middle line:84% Me llamo Judith Durant y crecí en Tewksbury, 01:19:20.360 --> 01:19:22.520 align:middle line:84% fui a la universidad en Boston, luego viví 01:19:22.520 --> 01:19:26.870 align:middle line:84% en Nueva York y Colorado antes de volver en 2001 01:19:26.870 --> 01:19:28.760 align:middle line:90% y comprar una casa en Lowell. 01:19:28.760 --> 01:19:31.250 align:middle line:84% Confieso que no era mi primera opción, 01:19:31.250 --> 01:19:35.460 align:middle line:84% pero he llegado a amar mi ciudad y la comunidad en general. 01:19:35.460 --> 01:19:37.610 align:middle line:84% Me convertí en activista inmediatamente. 01:19:37.610 --> 01:19:40.040 align:middle line:84% Dos semanas después de mudarnos a nuestra casa, 01:19:40.040 --> 01:19:42.900 align:middle line:84% fuimos a visitar a la familia y los amigos de mi marido. 01:19:42.900 --> 01:19:45.620 align:middle line:84% Al volver, vimos avisos de papel pegados 01:19:45.620 --> 01:19:48.170 align:middle line:84% a todos los árboles de nuestro bloque, 01:19:48.170 --> 01:19:50.540 align:middle line:84% avisos de que los árboles iban a ser talados. 01:19:50.540 --> 01:19:52.730 align:middle line:84% Sin tener una idea real de cómo hacerlo, 01:19:52.730 --> 01:19:55.309 align:middle line:84% pensé todo lo que pude en contra de esta acción, 01:19:55.309 --> 01:19:57.200 align:middle line:90% pero no fui capaz de detenerla. 01:19:57.200 --> 01:19:59.900 align:middle line:84% Me comprometí allí mismo a estar al tanto de lo que 01:19:59.900 --> 01:20:02.150 align:middle line:90% ocurre a nivel local. 01:20:02.150 --> 01:20:04.370 align:middle line:84% Soy miembro del Comité Demócrata de la Ciudad de Lowell 01:20:04.370 --> 01:20:08.210 align:middle line:84% desde 2014, y he servido como presidente 01:20:08.210 --> 01:20:11.090 align:middle line:90% del comité desde 2017. 01:20:11.090 --> 01:20:13.100 align:middle line:84% Esta posición me ha dado la oportunidad de trabajar 01:20:13.100 --> 01:20:15.620 align:middle line:84% con funcionarios electos, muchos de los cuales 01:20:15.620 --> 01:20:17.670 align:middle line:84% están participando aquí esta tarde, 01:20:17.670 --> 01:20:20.780 align:middle line:84% incluida nuestra congresista Lori Trahan, que 01:20:20.780 --> 01:20:23.960 align:middle line:84% hace un gran trabajo representando y abogando por 01:20:23.960 --> 01:20:25.220 align:middle line:90% todos nosotros en el tercero. 01:20:25.220 --> 01:20:28.250 align:middle line:84% He trabajado con varias campañas, organizaciones sin ánimo de lucro, 01:20:28.250 --> 01:20:30.170 align:middle line:84% compañeros activistas y muchos otros que 01:20:30.170 --> 01:20:33.290 align:middle line:84% se esfuerzan por hacer que Lowell sea mejor para todos los que viven aquí. 01:20:33.290 --> 01:20:36.380 align:middle line:84% También soy miembro del Greater Lowell Area Democrats, 01:20:36.380 --> 01:20:40.430 align:middle line:84% y está claro que Lowell no es una isla, sino que forma parte 01:20:40.430 --> 01:20:44.660 align:middle line:84% de una comunidad más amplia que incluye Chelmsford, Dracut, 01:20:44.660 --> 01:20:47.180 align:middle line:84% Tyngsborough, Westwood y más allá. 01:20:47.180 --> 01:20:49.940 align:middle line:84% La pandemia nos mostró que nuestra fuerza depende 01:20:49.940 --> 01:20:51.410 align:middle line:90% de toda la comunidad. 01:20:51.410 --> 01:20:53.930 align:middle line:84% Cuando nuestros vecinos necesitan ayuda, estamos ahí. 01:20:53.930 --> 01:20:57.020 align:middle line:84% Cuando necesitamos ayuda, podemos confiar en nuestros vecinos. 01:20:57.020 --> 01:20:59.070 align:middle line:90% Y por eso estoy hoy aquí. 01:20:59.070 --> 01:21:02.000 align:middle line:84% Comprendo la necesidad de redistribuir los distritos, 01:21:02.000 --> 01:21:03.830 align:middle line:84% pero me gustaría destacar la importancia de mantener 01:21:03.830 --> 01:21:05.630 align:middle line:90% nuestra región unida. 01:21:05.630 --> 01:21:10.430 align:middle line:84% Y lo que es más importante, no dividir la ciudad de Lowell 01:21:10.430 --> 01:21:13.880 align:middle line:84% trasladando ninguna circunscripción a otro distrito, como 01:21:13.880 --> 01:21:17.750 align:middle line:84% se ha hecho en otras ciudades y pueblos de Massachusetts, 01:21:17.750 --> 01:21:21.035 align:middle line:84% como Andover, como hemos oído al principio de esta audiencia. 01:21:21.035 --> 01:21:24.080 align:middle line:84% La forma de gobierno y el proceso electoral 01:21:24.080 --> 01:21:26.390 align:middle line:84% de Lowell cambiarán drásticamente este año. 01:21:26.390 --> 01:21:30.170 align:middle line:84% Creo firmemente que esto es lo mejor para Lowell, 01:21:30.170 --> 01:21:33.320 align:middle line:84% pero la transición implica la ruptura de los distritos electorales 01:21:33.320 --> 01:21:36.200 align:middle line:84% y está previsto que sea un verdadero reto. 01:21:36.200 --> 01:21:39.260 align:middle line:84% En aras de la estabilidad de toda la región, 01:21:39.260 --> 01:21:42.590 align:middle line:84% y de nuestro acercamiento como población muy diversa, 01:21:42.590 --> 01:21:45.650 align:middle line:84% espero que este proceso mantenga unida 01:21:45.650 --> 01:21:49.980 align:middle line:84% al menos nuestra ciudad, y ojalá nuestra región. 01:21:49.980 --> 01:21:53.390 align:middle line:84% Gracias de nuevo, presidentes Brownsberger y Moran, 01:21:53.390 --> 01:21:56.750 align:middle line:84% y a toda la comisión por darnos la oportunidad 01:21:56.750 --> 01:21:59.930 align:middle line:84% de participar en esta importantísima audiencia. 01:21:59.930 --> 01:22:01.480 align:middle line:90% Gracias. 01:22:01.480 --> 01:22:02.570 align:middle line:90% Gracias, Judith. 01:22:02.570 --> 01:22:04.330 align:middle line:90% Gracias por tu testimonio. 01:22:04.330 --> 01:22:08.112 align:middle line:84% Preguntaré a mis colegas si tienen alguna duda. 01:22:08.112 --> 01:22:10.530 align:middle line:84% Muy bien, sin oír nada, Judith, muchas gracias 01:22:10.530 --> 01:22:14.583 align:middle line:84% por ser paciente y esperar desde hace tiempo. 01:22:14.583 --> 01:22:16.750 align:middle line:84% Ha pasado casi una hora y media antes de llegar a ti, 01:22:16.750 --> 01:22:20.040 align:middle line:90% así que te agradezco tu paciencia. 01:22:20.040 --> 01:22:24.690 align:middle line:84% Voy a llamar a la siguiente persona a declarar, Aurora Erickson. 01:22:24.690 --> 01:22:25.440 align:middle line:90% ¿Aurora Erickson? 01:22:25.440 --> 01:22:40.540 align:middle line:90% 01:22:40.540 --> 01:22:42.790 align:middle line:90% Pues bien, aquí estás. 01:22:42.790 --> 01:22:43.320 align:middle line:90% Muy bien. 01:22:43.320 --> 01:22:45.930 align:middle line:90% 01:22:45.930 --> 01:22:47.580 align:middle line:90% Muchas gracias. 01:22:47.580 --> 01:22:49.740 align:middle line:84% Es maravilloso que siga a Judith. 01:22:49.740 --> 01:22:52.965 align:middle line:90% Yo también soy de Lowell. 01:22:52.965 --> 01:22:54.090 align:middle line:90% Me llamo Aurora Erickson. 01:22:54.090 --> 01:22:56.700 align:middle line:84% Estoy aquí representando a la Coalición por un Acre Mejor en Lowell. 01:22:56.700 --> 01:22:58.890 align:middle line:84% Somos una corporación de desarrollo comunitario 01:22:58.890 --> 01:22:59.610 align:middle line:90% basada en la afiliación. 01:22:59.610 --> 01:23:04.620 align:middle line:84% Y también estoy aquí como parte de la Coalición por la Democracia del Dibujo. 01:23:04.620 --> 01:23:06.330 align:middle line:84% Al igual que Judith, quiero hablar brevemente 01:23:06.330 --> 01:23:09.610 align:middle line:84% de la posición única de Lowell en este momento. 01:23:09.610 --> 01:23:11.820 align:middle line:84% Este otoño serán las primeras elecciones 01:23:11.820 --> 01:23:14.220 align:middle line:84% de Lowell tras una demanda que dictaminó que nuestros 01:23:14.220 --> 01:23:17.160 align:middle line:84% concejales y el comité escolar debían pasar de ser todos generales 01:23:17.160 --> 01:23:19.350 align:middle line:90% a servir ahora a distritos específicos. 01:23:19.350 --> 01:23:22.320 align:middle line:84% Lowell es una ciudad muy diversa, y a nivel local, 01:23:22.320 --> 01:23:25.602 align:middle line:84% esa diversidad no se ha reflejado bien. 01:23:25.602 --> 01:23:27.809 align:middle line:84% Ese y otros obstáculos han hecho que una buena representación 01:23:27.809 --> 01:23:30.480 align:middle line:84% sea crucial para reconstruir la confianza en nuestro sistema democrático 01:23:30.480 --> 01:23:31.960 align:middle line:90% en el futuro. 01:23:31.960 --> 01:23:33.640 align:middle line:84% En el lado positivo, a nivel estatal, 01:23:33.640 --> 01:23:35.500 align:middle line:84% tenemos algunos representantes de los que estamos muy orgullosos. 01:23:35.500 --> 01:23:37.708 align:middle line:84% Apreciamos a nuestros tres representantes estatales y al senador estatal, 01:23:37.708 --> 01:23:39.790 align:middle line:90% así como a nuestra congresista. 01:23:39.790 --> 01:23:43.160 align:middle line:84% Estamos especialmente orgullosos de que dos de nuestros representantes estatales sean, 01:23:43.160 --> 01:23:45.850 align:middle line:84% creemos, el primer y el segundo camboyano-estadounidense 01:23:45.850 --> 01:23:49.820 align:middle line:90% en llegar a un cargo estatal en EE. UU. 01:23:49.820 --> 01:23:54.520 align:middle line:84% En general, Lowell tiene un núcleo urbano denso 01:23:54.520 --> 01:23:58.000 align:middle line:90% en el interior y un núcleo exterior menos denso. 01:23:58.000 --> 01:24:00.520 align:middle line:84% Ese núcleo interno tiende a ser más diverso. 01:24:00.520 --> 01:24:05.350 align:middle line:84% Y a medida que la vivienda se hace menos densa, 01:24:05.350 --> 01:24:08.260 align:middle line:84% los ingresos suben un poco en el anillo circundante 01:24:08.260 --> 01:24:09.315 align:middle line:90% de Lowell. 01:24:09.315 --> 01:24:10.690 align:middle line:84% Y luego estamos como rodeados por un anillo de ciudades 01:24:10.690 --> 01:24:13.820 align:middle line:84% que son un poco más suburbanas. 01:24:13.820 --> 01:24:18.050 align:middle line:84% En ellas hay menos inmigrantes y menos personas de color, 01:24:18.050 --> 01:24:20.260 align:middle line:84% pero compartimos muchas preocupaciones comunitarias 01:24:20.260 --> 01:24:21.930 align:middle line:84% e intereses comunes, y naturalmente tendemos a trabajar juntos más a menudo. 01:24:21.930 --> 01:24:23.305 align:middle line:84% tendemos a trabajar juntos más a menudo. 01:24:23.305 --> 01:24:26.790 align:middle line:90% 01:24:26.790 --> 01:24:28.720 align:middle line:84% Lowell tiene muchos barrios fuertes 01:24:28.720 --> 01:24:31.300 align:middle line:84% que tienen sus propias residencias tradicionales, 01:24:31.300 --> 01:24:33.610 align:middle line:84% así como grupos más nuevos que han llegado. 01:24:33.610 --> 01:24:35.500 align:middle line:84% Por ejemplo, el barrio de Back Central 01:24:35.500 --> 01:24:38.200 align:middle line:84% era tradicionalmente portugués, pero más recientemente 01:24:38.200 --> 01:24:41.620 align:middle line:84% se han instalado también comunidades brasileñas, unidas 01:24:41.620 --> 01:24:43.540 align:middle line:84% por la lengua portuguesa y algunas tradiciones 01:24:43.540 --> 01:24:44.980 align:middle line:90% culturales compartidas. 01:24:44.980 --> 01:24:47.020 align:middle line:84% El barrio de Acre tiene una larga tradición 01:24:47.020 --> 01:24:49.390 align:middle line:84% como destino de nuevos inmigrantes. 01:24:49.390 --> 01:24:51.730 align:middle line:84% Actualmente predomina una amplia mezcla 01:24:51.730 --> 01:24:54.220 align:middle line:84% de comunidades latinas, entre las que destacan los puertorriqueños. 01:24:54.220 --> 01:24:57.090 align:middle line:90% los puertorriqueños. 01:24:57.090 --> 01:24:58.980 align:middle line:84% El barrio de Lower Highlands es el corazón de la comunidad 01:24:58.980 --> 01:25:01.380 align:middle line:84% camboyana y en él están representadas también 01:25:01.380 --> 01:25:02.880 align:middle line:84% otras comunidades sudasiáticas 01:25:02.880 --> 01:25:05.460 align:middle line:90% más pequeñas. 01:25:05.460 --> 01:25:07.440 align:middle line:84% En el sur de Centralville y la parte baja de Belvidere, 01:25:07.440 --> 01:25:09.809 align:middle line:84% vemos una amplia mezcla de comunidades de inmigrantes 01:25:09.809 --> 01:25:14.220 align:middle line:84% de primera y segunda generación, incluidas las comunidades africanas y latinas. 01:25:14.220 --> 01:25:16.920 align:middle line:84% Pido que, cuando sea posible, esos barrios tradicionales 01:25:16.920 --> 01:25:20.340 align:middle line:90% se mantengan unidos y no se dividan. 01:25:20.340 --> 01:25:23.250 align:middle line:84% Esos barrios son reconocidos por los residentes locales 01:25:23.250 --> 01:25:25.559 align:middle line:84% y tienden a actuar como unidades. 01:25:25.559 --> 01:25:29.670 align:middle line:90% 01:25:29.670 --> 01:25:34.290 align:middle line:84% También quiero asegurarme de que sepas que Lowell es similar, 01:25:34.290 --> 01:25:36.300 align:middle line:84% aunque distinta, a nuestras ciudades hermanas de entrada, 01:25:36.300 --> 01:25:39.240 align:middle line:90% como Lawrence y Haverhill. 01:25:39.240 --> 01:25:41.437 align:middle line:84% Como ellos, tenemos muchas comunidades diferentes. 01:25:41.437 --> 01:25:43.020 align:middle line:84% No tenemos dos o tres grupos que 01:25:43.020 --> 01:25:44.312 align:middle line:90% constituyan la mayor parte de la comunidad. 01:25:44.312 --> 01:25:48.330 align:middle line:84% Tenemos muchos residentes diferentes. 01:25:48.330 --> 01:25:51.059 align:middle line:84% Probablemente tenemos menos en común con nuestras ciudades vecinas que 01:25:51.059 --> 01:25:54.300 align:middle line:84% tienen mayores ingresos, y muy poco en común 01:25:54.300 --> 01:25:56.250 align:middle line:84% con algunas de las zonas más rurales del oeste. 01:25:56.250 --> 01:25:58.990 align:middle line:90% 01:25:58.990 --> 01:26:00.640 align:middle line:84% Realmente necesitamos una representación que 01:26:00.640 --> 01:26:03.130 align:middle line:84% esté en sintonía con las necesidades de los inmigrantes, 01:26:03.130 --> 01:26:05.090 align:middle line:90% los refugiados y los indocumentados. 01:26:05.090 --> 01:26:06.910 align:middle line:84% Y también necesitamos una representación que 01:26:06.910 --> 01:26:10.360 align:middle line:90% comprenda los retos de las personas con bajos ingresos y de los trabajadores. 01:26:10.360 --> 01:26:12.765 align:middle line:84% Y, en particular, la necesidad urgente de viviendas asequibles 01:26:12.765 --> 01:26:14.890 align:middle line:84% para garantizar que todas las personas que viven en Lowell 01:26:14.890 --> 01:26:16.888 align:middle line:90% puedan permitirse permanecer aquí. 01:26:16.888 --> 01:26:18.430 align:middle line:84% Así que esos son solo algunos de los factores 01:26:18.430 --> 01:26:20.513 align:middle line:84% que espero que tengas en cuenta en 01:26:20.513 --> 01:26:23.559 align:middle line:90% este proceso tan, tan complejo. 01:26:23.559 --> 01:26:25.840 align:middle line:84% Y agradezco mucho tener tiempo para poder compartir un poco sobre Lowell con ustedes. 01:26:25.840 --> 01:26:29.320 align:middle line:90% compartir un poco sobre Lowell con ustedes. 01:26:29.320 --> 01:26:30.790 align:middle line:90% Gracias, Aurora. 01:26:30.790 --> 01:26:32.740 align:middle line:84% Les diré que hace 10 años me 01:26:32.740 --> 01:26:38.650 align:middle line:84% sentí orgulloso de presidir este proceso, y trazamos 01:26:38.650 --> 01:26:43.240 align:middle line:84% el primer distrito con mayoría de minorías en Lowell, 01:26:43.240 --> 01:26:52.059 align:middle line:84% yo mismo y el entonces representante Murphy, Tom Golden 01:26:52.059 --> 01:26:53.559 align:middle line:90% y David Engel. 01:26:53.559 --> 01:26:55.420 align:middle line:84% Durante el proceso de reprecinto, 01:26:55.420 --> 01:26:59.210 align:middle line:84% reconfiguramos algunas de las fronteras allí. 01:26:59.210 --> 01:27:03.130 align:middle line:84% Y fue el primer distrito con mayoría de minorías 01:27:03.130 --> 01:27:04.300 align:middle line:90% que tuvo Lowell. 01:27:04.300 --> 01:27:06.790 align:middle line:84% Y finalmente, nos dio a Randy Mo. 01:27:06.790 --> 01:27:11.030 align:middle line:84% Y de eso se trata realmente. 01:27:11.030 --> 01:27:13.630 align:middle line:84% Se trata de una forma de tener esas oportunidades para 01:27:13.630 --> 01:27:19.430 align:middle line:84% empoderar a la gente que tal vez no ha sido 01:27:19.430 --> 01:27:19.930 align:middle line:90% escuchada. 01:27:19.930 --> 01:27:22.388 align:middle line:84% Les das la oportunidad de que al menos se escuche su voz. 01:27:22.388 --> 01:27:25.270 align:middle line:84% Eso no significa que vayan a votar de una manera determinada, 01:27:25.270 --> 01:27:27.182 align:middle line:84% pero al menos que se escuche su voz. 01:27:27.182 --> 01:27:29.140 align:middle line:84% No significa en absoluto que vayan a votar siempre 01:27:29.140 --> 01:27:31.580 align:middle line:84% de una manera determinada, eso es seguro. 01:27:31.580 --> 01:27:35.500 align:middle line:84% Pero sí, creo que Lowell aprecia mucho el tiempo 01:27:35.500 --> 01:27:40.309 align:middle line:84% que se tomó para hacerlo la última vez. 01:27:40.309 --> 01:27:42.290 align:middle line:84% Bueno, muchas gracias por tu testimonio 01:27:42.290 --> 01:27:43.450 align:middle line:90% y tu visión. 01:27:43.450 --> 01:27:48.670 align:middle line:84% Y llamaré a la siguiente persona a declarar. 01:27:48.670 --> 01:27:49.750 align:middle line:90% Gracias de nuevo. 01:27:49.750 --> 01:27:51.477 align:middle line:90% Allison Lamey. 01:27:51.477 --> 01:27:52.059 align:middle line:90% ¿Allison Lamey? 01:27:52.059 --> 01:28:04.480 align:middle line:90% 01:28:04.480 --> 01:28:05.840 align:middle line:90% Hola, buenas tardes. 01:28:05.840 --> 01:28:07.090 align:middle line:90% Hola, ¿cómo están? 01:28:07.090 --> 01:28:07.927 align:middle line:90% Bien, ¿cómo estás? 01:28:07.927 --> 01:28:08.510 align:middle line:90% Estoy bien. 01:28:08.510 --> 01:28:10.809 align:middle line:90% Gracias por acompañarnos. 01:28:10.809 --> 01:28:11.480 align:middle line:90% Gracias. 01:28:11.480 --> 01:28:14.290 align:middle line:84% Gracias por la oportunidad de hablar esta noche. 01:28:14.290 --> 01:28:15.940 align:middle line:84% Como has dicho, mi nombre es Allison Lamey. 01:28:15.940 --> 01:28:19.510 align:middle line:84% Soy el director ejecutivo del Plan Lowell y de la Corporación 01:28:19.510 --> 01:28:22.180 align:middle line:84% Financiera y de Desarrollo de Lowell. 01:28:22.180 --> 01:28:24.309 align:middle line:84% Somos dos organizaciones distintas sin ánimo de lucro 01:28:24.309 --> 01:28:27.790 align:middle line:84% que comparten el objetivo común de promover las oportunidades 01:28:27.790 --> 01:28:29.890 align:middle line:84% de desarrollo económico en la ciudad de Lowell. 01:28:29.890 --> 01:28:32.440 align:middle line:84% Y tenemos un gran interés en la redistribución de los distritos 01:28:32.440 --> 01:28:36.370 align:middle line:84% y en la forma en que podría afectar al acceso a los recursos críticos 01:28:36.370 --> 01:28:39.077 align:middle line:84% que ciudades como Lowell tanto necesitan. 01:28:39.077 --> 01:28:40.535 align:middle line:84% Como muchos de ustedes ya saben, Lowell 01:28:40.535 --> 01:28:43.420 align:middle line:84% es la ciudad más grande del tercer distrito del Congreso. 01:28:43.420 --> 01:28:46.180 align:middle line:84% Podría decirse que es uno de los más diversos, 01:28:46.180 --> 01:28:48.730 align:middle line:84% como señaló Aurora justo antes que yo. 01:28:48.730 --> 01:28:52.240 align:middle line:84% En nuestro instituto se hablan más de 60 lenguas distintas. 01:28:52.240 --> 01:28:55.570 align:middle line:84% Somos un centro regional de arte y cultura, 01:28:55.570 --> 01:28:58.780 align:middle line:84% sede de dos distinguidas instituciones de educación superior, 01:28:58.780 --> 01:29:01.270 align:middle line:84% y contamos con el apoyo de proveedores de servicios 01:29:01.270 --> 01:29:04.240 align:middle line:90% sociales y sanitarios realmente fuertes. 01:29:04.240 --> 01:29:06.280 align:middle line:84% Lowell is one of several important gateway cities 01:29:06.280 --> 01:29:08.290 align:middle line:84% in the third congressional district. 01:29:08.290 --> 01:29:10.960 align:middle line:84% Y el pasado mes de junio concluyó nuestro programa 01:29:10.960 --> 01:29:12.970 align:middle line:84% de liderazgo intersectorial, 01:29:12.970 --> 01:29:15.309 align:middle line:84% denominado LEADS, que reunió por primera 01:29:15.309 --> 01:29:17.740 align:middle line:84% vez a líderes de tres de estas ciudades de entrada, 01:29:17.740 --> 01:29:21.490 align:middle line:84% Haverhill, Lawrence y Lowell, en una experiencia 01:29:21.490 --> 01:29:23.530 align:middle line:84% de nueve meses centrada en los retos sociales 01:29:23.530 --> 01:29:25.840 align:middle line:84% y económicos a los que se enfrentan 01:29:25.840 --> 01:29:28.180 align:middle line:90% nuestras ciudades. 01:29:28.180 --> 01:29:29.740 align:middle line:84% Encontrar oportunidades para que las comunidades 01:29:29.740 --> 01:29:31.960 align:middle line:84% colaboren y desarrollen soluciones regionales 01:29:31.960 --> 01:29:34.570 align:middle line:84% a los retos a los que nos enfrentamos es vital, 01:29:34.570 --> 01:29:36.190 align:middle line:84% y LEADS fue un gran ejemplo de cómo pueden 01:29:36.190 --> 01:29:38.710 align:middle line:90% funcionar las asociaciones regionales. 01:29:38.710 --> 01:29:41.740 align:middle line:84% La diputada Lori Trahan fue una responsable del programa, 01:29:41.740 --> 01:29:45.195 align:middle line:84% y de la colaboración regional en general. 01:29:45.195 --> 01:29:47.320 align:middle line:84% He tenido el placer de trabajar con la congresista 01:29:47.320 --> 01:29:50.020 align:middle line:84% Trahan y su equipo desde que fue elegida. 01:29:50.020 --> 01:29:53.557 align:middle line:84% He sabido que es receptiva, comprometida y práctica. 01:29:53.557 --> 01:29:55.390 align:middle line:84% Está increíblemente comprometida con la comunidad, 01:29:55.390 --> 01:29:58.840 align:middle line:84% visita regularmente nuevas empresas y organizaciones sin ánimo de lucro, 01:29:58.840 --> 01:30:01.270 align:middle line:84% organiza a menudo sesiones de escucha y reuniones con las partes interesadas, 01:30:01.270 --> 01:30:03.970 align:middle line:84% y difunde ampliamente la información para 01:30:03.970 --> 01:30:06.910 align:middle line:84% que sus electores estén informados. 01:30:06.910 --> 01:30:09.040 align:middle line:90% Y no puedo decir otra cosa sobre su equipo. 01:30:09.040 --> 01:30:12.820 align:middle line:84% Han sido increíblemente receptivos a las llamadas telefónicas 01:30:12.820 --> 01:30:13.900 align:middle line:90% y a los correos electrónicos. 01:30:13.900 --> 01:30:16.480 align:middle line:84% El año pasado, en particular, vi de primera mano 01:30:16.480 --> 01:30:18.220 align:middle line:84% cómo servían de conectores clave 01:30:18.220 --> 01:30:22.000 align:middle line:84% entre las pequeñas empresas y los recursos técnicos 01:30:22.000 --> 01:30:25.997 align:middle line:84% y financieros fundamentales que necesitaban para seguir abiertas. 01:30:25.997 --> 01:30:28.330 align:middle line:84% Así que, para terminar, quiero agradecer a la congresista Trahan 01:30:28.330 --> 01:30:29.997 align:middle line:84% todo lo que ha hecho por el distrito 01:30:29.997 --> 01:30:31.120 align:middle line:90% desde que llegó al cargo. 01:30:31.120 --> 01:30:34.300 align:middle line:84% Y también pido respetuosamente que toda la ciudad de Lowell 01:30:34.300 --> 01:30:36.640 align:middle line:84% permanezca en el tercer distrito del Congreso, 01:30:36.640 --> 01:30:39.370 align:middle line:84% y que nuestras comunidades actuales en el distrito 01:30:39.370 --> 01:30:41.320 align:middle line:84% puedan seguir trabajando juntas para garantizar 01:30:41.320 --> 01:30:43.990 align:middle line:84% que la región siga siendo un lugar asequible, 01:30:43.990 --> 01:30:46.928 align:middle line:84% equitativo y sostenible para vivir y trabajar. 01:30:46.928 --> 01:30:48.970 align:middle line:84% Gracias de nuevo por ser los anfitriones de esta noche 01:30:48.970 --> 01:30:50.650 align:middle line:90% y por aceptar mi testimonio. 01:30:50.650 --> 01:30:52.130 align:middle line:90% Lo agradezco. 01:30:52.130 --> 01:30:53.110 align:middle line:90% Gracias, Allison. 01:30:53.110 --> 01:30:55.150 align:middle line:84% Te agradecemos que hayas sacado tiempo 01:30:55.150 --> 01:30:57.340 align:middle line:90% de tu agenda para unirte a nosotros. 01:30:57.340 --> 01:31:00.507 align:middle line:84% Y tenemos un miembro del equipo de liderazgo 01:31:00.507 --> 01:31:02.340 align:middle line:84% de la Cámara, Tom Golden, que es de Lowell y 01:31:02.340 --> 01:31:03.215 align:middle line:90% que está en este comité. 01:31:03.215 --> 01:31:08.900 align:middle line:84% Así que Lowell tiene como voz en este comité, incluso. 01:31:08.900 --> 01:31:10.900 align:middle line:84% Pero te agradezco que te hayas tomado la molestia de declarar. 01:31:10.900 --> 01:31:13.280 align:middle line:84% Y gracias por todo el trabajo que haces. 01:31:13.280 --> 01:31:17.290 align:middle line:84% Me gustaría que el siguiente en declarar fuera Jeff Foster. 01:31:17.290 --> 01:31:18.130 align:middle line:90% ¿Jeff Foster? 01:31:18.130 --> 01:31:25.280 align:middle line:90% 01:31:25.280 --> 01:31:26.045 align:middle line:90% Hola, Jeff. 01:31:26.045 --> 01:31:29.220 align:middle line:84% Hola, buenas noches, presidentes y honorables miembros del comité. 01:31:29.220 --> 01:31:31.280 align:middle line:84% Muchas gracias por recibirme esta noche. 01:31:31.280 --> 01:31:32.210 align:middle line:90% Voy a ir rápido. 01:31:32.210 --> 01:31:36.450 align:middle line:84% Muchas de las cosas que pensaba compartir ya han sido planteadas. 01:31:36.450 --> 01:31:37.730 align:middle line:90% Pero muy rápido, soy Jeff. 01:31:37.730 --> 01:31:40.970 align:middle line:84% Soy el director ejecutivo de Common Cause Massachusetts, 01:31:40.970 --> 01:31:43.595 align:middle line:84% además de ser un orgulloso residente de Lowell. 01:31:43.595 --> 01:31:46.430 align:middle line:84% Esta noche testifico en parte como miembro del Comité 01:31:46.430 --> 01:31:48.740 align:middle line:84% Directivo de la Coalición para la Democracia del Diseño, 01:31:48.740 --> 01:31:52.040 align:middle line:84% pero también como padre con dos hijos que crecen en un Merrimack Valley 01:31:52.040 --> 01:31:54.020 align:middle line:90% en constante cambio. 01:31:54.020 --> 01:31:56.000 align:middle line:84% No se me escapa que mis hijos y nuestra familia 01:31:56.000 --> 01:31:58.010 align:middle line:84% se verán directamente afectados por los distritos 01:31:58.010 --> 01:32:01.250 align:middle line:84% que todos ustedes dibujan en nuestra región durante la próxima década. 01:32:01.250 --> 01:32:03.920 align:middle line:84% En cuanto al crecimiento de la población y las comunidades 01:32:03.920 --> 01:32:05.510 align:middle line:84% de interés en la región de Merrimack Valley, realmente 01:32:05.510 --> 01:32:09.070 align:middle line:84% voy a centrar la equidad en mi testimonio de esta noche. 01:32:09.070 --> 01:32:12.670 align:middle line:84% En primer lugar, como has oído, Lowell sigue cambiando. 01:32:12.670 --> 01:32:15.580 align:middle line:84% Como comunidad de destino para diversas poblaciones 01:32:15.580 --> 01:32:19.550 align:middle line:84% de inmigrantes y refugiados, la diversidad de Lowell 01:32:19.550 --> 01:32:22.300 align:middle line:84% se ha convertido en nuestro mayor activo. 01:32:22.300 --> 01:32:24.190 align:middle line:84% También ha sido bastante común a lo largo de los años 01:32:24.190 --> 01:32:27.130 align:middle line:84% ver a las segundas, terceras o posteriores generaciones 01:32:27.130 --> 01:32:29.559 align:middle line:84% trasladarse fuera de la ciudad a las comunidades circundantes 01:32:29.559 --> 01:32:33.400 align:middle line:84% de Chelmsford, Westford, Dracut, Tewksbury y otras. 01:32:33.400 --> 01:32:35.530 align:middle line:84% Las poblaciones cada vez más diversas de Lowell 01:32:35.530 --> 01:32:37.750 align:middle line:84% han sido bien servidas por los anteriores procesos de redistribución 01:32:37.750 --> 01:32:40.390 align:middle line:84% de distritos, especialmente el último ciclo, Sr. Presidente, 01:32:40.390 --> 01:32:44.260 align:middle line:84% como usted ha mencionado, en el que el legislador creó el distrito 18 01:32:44.260 --> 01:32:47.830 align:middle line:84% de Middlesex, de mayoría minoritaria, que dio lugar, 01:32:47.830 --> 01:32:50.440 align:middle line:84% como se ha mencionado, al primer estadounidense de origen camboyano 01:32:50.440 --> 01:32:53.770 align:middle line:84% elegido para un cargo estatal en el país. 01:32:53.770 --> 01:32:55.780 align:middle line:84% Recientemente, Lowell también eligió 01:32:55.780 --> 01:32:58.660 align:middle line:84% a su primera mujer camboyana estadounidense para el cargo 01:32:58.660 --> 01:33:00.580 align:middle line:90% del distrito 17 de Middlesex. 01:33:00.580 --> 01:33:02.140 align:middle line:84% Lowell y nuestra diversa población 01:33:02.140 --> 01:33:04.540 align:middle line:84% están bien servidos, ya que nuestra delegación estatal es ahora 01:33:04.540 --> 01:33:06.550 align:middle line:90% un 50 % de personas de color. 01:33:06.550 --> 01:33:08.950 align:middle line:84% Les pido a todos que tengan en cuenta este crecimiento hasta la fecha 01:33:08.950 --> 01:33:11.620 align:middle line:84% y que protejan estos distritos cuando consideren la redistribución de distritos 01:33:11.620 --> 01:33:13.570 align:middle line:90% en Lowell y sus alrededores. 01:33:13.570 --> 01:33:15.760 align:middle line:84% También me gustaría señalar que, al prever la posibilidad 01:33:15.760 --> 01:33:17.260 align:middle line:84% de que el mapa que dirige se amplíe de oeste 01:33:17.260 --> 01:33:22.690 align:middle line:84% a este debido a los cambios de población, 01:33:22.690 --> 01:33:25.450 align:middle line:84% esto podría significar que comunidades como Pepperell, Groton 01:33:25.450 --> 01:33:28.180 align:middle line:84% y Dunstable tengan que salir del distrito 01:33:28.180 --> 01:33:29.840 align:middle line:90% First Middlesex Senata. 01:33:29.840 --> 01:33:31.360 align:middle line:84% Y si esto ocurriera, deberías considerar que 01:33:31.360 --> 01:33:34.210 align:middle line:84% comunidades como Chelmsford y Dracut 01:33:34.210 --> 01:33:37.490 align:middle line:84% tienen más intereses comunes con Lowell que otras. 01:33:37.490 --> 01:33:40.059 align:middle line:84% También es importante señalar que Chelmsford se ha dividido 01:33:40.059 --> 01:33:42.280 align:middle line:84% en dos de los tres distritos de la Cámara de Representantes de Lowell, 01:33:42.280 --> 01:33:45.370 align:middle line:84% y podría tener mucho sentido ver esa conexión también 01:33:45.370 --> 01:33:47.840 align:middle line:90% en el lado del Senado. 01:33:47.840 --> 01:33:49.630 align:middle line:84% Lo siguiente que quiero mencionar es Lawrence. 01:33:49.630 --> 01:33:52.570 align:middle line:84% Y como todos sabemos, es la mayor concentración 01:33:52.570 --> 01:33:54.190 align:middle line:90% de población latina de la mancomunidad. 01:33:54.190 --> 01:33:56.020 align:middle line:84% Y debido al proceso de redistribución de distritos, 01:33:56.020 --> 01:33:58.720 align:middle line:84% hemos visto un aumento positivo de la representación 01:33:58.720 --> 01:34:00.280 align:middle line:90% latina en la Cámara. 01:34:00.280 --> 01:34:02.350 align:middle line:84% Aunque todavía no estamos seguros del crecimiento de la 01:34:02.350 --> 01:34:04.750 align:middle line:84% población en los datos del censo de 2020, preveo 01:34:04.750 --> 01:34:07.930 align:middle line:84% que querremos prestar mucha atención a Lawrence 01:34:07.930 --> 01:34:11.050 align:middle line:84% tanto para proteger los progresos realizados hasta la fecha, 01:34:11.050 --> 01:34:13.750 align:middle line:84% como para que sea una oportunidad para un posible nuevo distrito 01:34:13.750 --> 01:34:15.820 align:middle line:90% senatorial de mayoría BIPOC. 01:34:15.820 --> 01:34:17.410 align:middle line:84% Aunque apoyo el objetivo de no dividir 01:34:17.410 --> 01:34:19.809 align:middle line:84% las comunidades, quiero asegurarme 01:34:19.809 --> 01:34:22.750 align:middle line:84% de que todos son conscientes del distrito electoral dos de Methuen, q 01:34:22.750 --> 01:34:26.170 align:middle line:90% ue tiene más de un 72 % de hispanos. 01:34:26.170 --> 01:34:29.440 align:middle line:84% Actualmente es un componente crítico del distrito 17 01:34:29.440 --> 01:34:32.680 align:middle line:84% de Essex, y es una comunidad de interés única. 01:34:32.680 --> 01:34:35.680 align:middle line:84% Este distrito electoral y sus necesidades únicas 01:34:35.680 --> 01:34:37.480 align:middle line:84% de representación deben considerarse cuidadosamente, 01:34:37.480 --> 01:34:40.540 align:middle line:84% incluyendo la posibilidad de incluir a Methuen y Lawrence 01:34:40.540 --> 01:34:43.320 align:middle line:90% juntos en un posible distrito del Senado. 01:34:43.320 --> 01:34:45.750 align:middle line:84% Además, no hace falta decir que sigue habiendo 01:34:45.750 --> 01:34:47.790 align:middle line:84% un aumento de la población latina 01:34:47.790 --> 01:34:50.280 align:middle line:84% en Haverhill, lo que dio lugar a que el primer latino 01:34:50.280 --> 01:34:52.680 align:middle line:84% de la historia fuera elegido tanto para 01:34:52.680 --> 01:34:54.932 align:middle line:84% el consejo de la ciudad como para la Cámara de Representantes. 01:34:54.932 --> 01:34:56.639 align:middle line:84% Creo que será muy importante que todos consideren 01:34:56.639 --> 01:34:58.770 align:middle line:84% el crecimiento de la población hispana de Haverhill 01:34:58.770 --> 01:35:01.770 align:middle line:84% en una ciudad que actualmente incluye cuatro distritos de casas 01:35:01.770 --> 01:35:02.580 align:middle line:90% diferentes. 01:35:02.580 --> 01:35:05.130 align:middle line:84% Y que el poder político de su población hispana 01:35:05.130 --> 01:35:08.580 align:middle line:84% es únicamente inicial, y debe ser preservado. 01:35:08.580 --> 01:35:11.040 align:middle line:84% Gracias de nuevo por centrarte en el tercer distrito del 01:35:11.040 --> 01:35:11.880 align:middle line:90% Congreso esta noche. 01:35:11.880 --> 01:35:14.400 align:middle line:84% Y lo que es más importante, a Lowell, Lawrence, Haverhill 01:35:14.400 --> 01:35:16.860 align:middle line:84% y las ciudades circundantes de Merrimack Valley. 01:35:16.860 --> 01:35:18.240 align:middle line:84% Hay una gran oportunidad aquí arriba 01:35:18.240 --> 01:35:20.850 align:middle line:84% para seguir facilitando una representación más fuerte 01:35:20.850 --> 01:35:23.688 align:middle line:84% y equitativa de las comunidades de color. 01:35:23.688 --> 01:35:25.980 align:middle line:84% Por último, solo quiero tomar un rápido punto de privilegio 01:35:25.980 --> 01:35:28.200 align:middle line:84% en nombre de nuestros casi 40.000 miembros 01:35:28.200 --> 01:35:31.230 align:middle line:84% de todo Massachusetts para volver a daros las gracias públicamente, 01:35:31.230 --> 01:35:32.969 align:middle line:84% presidente Moran y presidente Brownsberger, 01:35:32.969 --> 01:35:35.850 align:middle line:84% por vuestro liderazgo en este proceso tan transparente, 01:35:35.850 --> 01:35:38.020 align:middle line:84% y por maximizar las aportaciones del público. 01:35:38.020 --> 01:35:39.660 align:middle line:84% Estamos muy orgullosos de colaborar contigo 01:35:39.660 --> 01:35:40.910 align:middle line:90% y con todos los miembros del comité. 01:35:40.910 --> 01:35:43.530 align:middle line:84% Y seguimos comprometidos a ser un recurso para todos ustedes 01:35:43.530 --> 01:35:45.210 align:middle line:84% en las semanas y meses venideros. 01:35:45.210 --> 01:35:46.830 align:middle line:90% Gracias de nuevo. 01:35:46.830 --> 01:35:47.670 align:middle line:90% Gracias, Jeff. 01:35:47.670 --> 01:35:51.809 align:middle line:84% Y gracias, porque ustedes también nos han ayudado 01:35:51.809 --> 01:35:53.110 align:middle line:90% mucho. 01:35:53.110 --> 01:35:55.920 align:middle line:84% Aprendí hace 10 años que es un proceso mejor 01:35:55.920 --> 01:36:00.719 align:middle line:84% cuando hay más personas están en él y son activas. 01:36:00.719 --> 01:36:02.190 align:middle line:90% Y obtendrás un mejor resultado. 01:36:02.190 --> 01:36:06.270 align:middle line:84% Y también, gracias por señalar ese distrito electoral de Methuen, 01:36:06.270 --> 01:36:09.870 align:middle line:84% porque aunque a la gente siempre no le 01:36:09.870 --> 01:36:17.250 align:middle line:84% gusta que se dividan los pueblos, a veces para mantener la cohesión 01:36:17.250 --> 01:36:24.780 align:middle line:84% en lo que se refiere a la etnia, hay que tomar a veces 01:36:24.780 --> 01:36:25.680 align:middle line:90% decisiones así. 01:36:25.680 --> 01:36:28.350 align:middle line:84% Y aunque se quiere mantener una comunidad completa, 01:36:28.350 --> 01:36:30.420 align:middle line:84% también se quiere conceder una voz a quienes quizá 01:36:30.420 --> 01:36:33.730 align:middle line:84% no la han tenido durante mucho tiempo y se la merecen. 01:36:33.730 --> 01:36:37.139 align:middle line:84% Así que gracias por destacarlo también. 01:36:37.139 --> 01:36:39.570 align:middle line:84% Preguntaré a mis colegas si tienen alguna pregunta 01:36:39.570 --> 01:36:43.280 align:middle line:90% o comentario para Jeff. 01:36:43.280 --> 01:36:45.440 align:middle line:84% Muy bien, no escucho nada, gracias, Jeff. 01:36:45.440 --> 01:36:48.770 align:middle line:84% Llamaremos a la siguiente persona a declarar. 01:36:48.770 --> 01:36:50.950 align:middle line:84% Patty Coffey Patty ¿estás con nosotros? 01:36:50.950 --> 01:37:10.139 align:middle line:90% 01:37:10.139 --> 01:37:11.124 align:middle line:90% Ahí estás. 01:37:11.124 --> 01:37:12.745 align:middle line:90% Patty, puedo verte en mi pantalla. 01:37:12.745 --> 01:37:13.870 align:middle line:90% Ahora solo tienes que quitar el silencio. 01:37:13.870 --> 01:37:15.440 align:middle line:90% Hola, ¿estoy aquí? 01:37:15.440 --> 01:37:16.730 align:middle line:90% Aquí estás. 01:37:16.730 --> 01:37:18.260 align:middle line:90% Oh, bien. 01:37:18.260 --> 01:37:19.827 align:middle line:84% Gracias por acompañarnos, Patty. 01:37:19.827 --> 01:37:20.660 align:middle line:90% Muchas gracias. 01:37:20.660 --> 01:37:24.059 align:middle line:90% ¿Y qué dices tú? 01:37:24.059 --> 01:37:27.350 align:middle line:84% Mi nombre es Patty Coffey, y soy 01:37:27.350 --> 01:37:30.650 align:middle line:84% la directora de relaciones relaciones con la comunidad en UMass Lowell. 01:37:30.650 --> 01:37:33.540 align:middle line:84% Gracias a los presidentes, vicepresidentes 01:37:33.540 --> 01:37:36.889 align:middle line:84% y miembros del comité por la oportunidad de testificar 01:37:36.889 --> 01:37:40.520 align:middle line:84% y por la transparencia en este proceso de redistribución de distritos. 01:37:40.520 --> 01:37:44.059 align:middle line:84% Me alegró mucho ver a varios de los anteriores ponentes 01:37:44.059 --> 01:37:44.840 align:middle line:90% antes que yo. 01:37:44.840 --> 01:37:46.910 align:middle line:90% Son socios nuestros. 01:37:46.910 --> 01:37:48.050 align:middle line:90% Son amigos. 01:37:48.050 --> 01:37:49.850 align:middle line:90% Son mis vecinos. 01:37:49.850 --> 01:37:54.410 align:middle line:84% Así que me siento como en una pequeña reunión, es maravilloso. 01:37:54.410 --> 01:37:56.150 align:middle line:84% Hoy hago esta declaración en 01:37:56.150 --> 01:37:58.219 align:middle line:90% nombre de la universidad. 01:37:58.219 --> 01:38:02.930 align:middle line:84% Pero a título personal, como estudiante universitario 01:38:02.930 --> 01:38:05.690 align:middle line:84% de primera generación, obtuve una licenciatura y un máster 01:38:05.690 --> 01:38:09.440 align:middle line:84% en la universidad, y he vivido en el Merrimack Valley 01:38:09.440 --> 01:38:12.650 align:middle line:90% la mitad de mi vida. 01:38:12.650 --> 01:38:16.190 align:middle line:84% He trabajado en la universidad durante casi el mismo 01:38:16.190 --> 01:38:17.120 align:middle line:90% tiempo. 01:38:17.120 --> 01:38:21.139 align:middle line:84% Y soy residente de Lowell desde hace 11 años. 01:38:21.139 --> 01:38:23.990 align:middle line:84% En mi posición de director de relaciones 01:38:23.990 --> 01:38:25.940 align:middle line:84% con la comunidad en la universidad, he tenido el placer 01:38:25.940 --> 01:38:29.690 align:middle line:84% de trabajar junto a personas de todos los ámbitos, 01:38:29.690 --> 01:38:32.460 align:middle line:84% barrios, empresas y socios sin ánimo de lucro, 01:38:32.460 --> 01:38:35.450 align:middle line:84% incluidos funcionarios del ayuntamiento de Lowell, 01:38:35.450 --> 01:38:38.330 align:middle line:84% de la cámara estatal y de nuestra delegación federal, 01:38:38.330 --> 01:38:41.840 align:middle line:84% para reforzar la presencia de UMass Lowell no solo en la ciudad, 01:38:41.840 --> 01:38:44.510 align:middle line:84% sino en todo Merrimack Valley. 01:38:44.510 --> 01:38:48.050 align:middle line:84% Gracias a su defensa y a su trabajo, 01:38:48.050 --> 01:38:53.160 align:middle line:84% y a la labor de nuestra dirección ejecutiva, del profesorado, del personal, 01:38:53.160 --> 01:38:55.850 align:middle line:84% de nuestros talentosos estudiantes y de los antiguos alumnos, 01:38:55.850 --> 01:38:58.820 align:middle line:84% nos hemos convertido en una institución de investigación líder, 01:38:58.820 --> 01:39:01.790 align:middle line:84% reconocida por atraer a expertos e innovadores 01:39:01.790 --> 01:39:05.180 align:middle line:84% de diversos sectores y de todo el mundo. 01:39:05.180 --> 01:39:07.460 align:middle line:84% La UMass Lowell ha desempeñado una posición 01:39:07.460 --> 01:39:10.250 align:middle line:84% clave en la revitalización de la ciudad de Lowell, 01:39:10.250 --> 01:39:13.969 align:middle line:84% y somos uno de los principales empleadores de la ciudad. 01:39:13.969 --> 01:39:18.080 align:middle line:84% Y si se trata de un partido de baloncesto de UMass Lowell... 01:39:18.080 --> 01:39:21.530 align:middle line:84% Ya sea un partido de béisbol de la UMass Lowell en el Parque LaLacheur, 01:39:21.530 --> 01:39:24.320 align:middle line:84% un partido de hockey de los River Hawks en el Centro Tsongas 01:39:24.320 --> 01:39:27.950 align:middle line:84% o una carrera de baloncesto hasta las finales de la Conferencia America East, 01:39:27.950 --> 01:39:31.010 align:middle line:84% la gente de toda la región se ha unido a la escuela 01:39:31.010 --> 01:39:34.370 align:middle line:84% y entiende el orgullo y el talento de los River Hawks. 01:39:34.370 --> 01:39:37.370 align:middle line:84% Esto es especialmente cierto en el caso de nuestra representante en el 01:39:37.370 --> 01:39:40.010 align:middle line:90% Congreso de los Estados Unidos, Lori Trahan. 01:39:40.010 --> 01:39:42.260 align:middle line:84% Ha visto el desarrollo de UMass Lowell 01:39:42.260 --> 01:39:46.100 align:middle line:84% de cerca durante mucho tiempo, primero como nativa de Lowell, y luego 01:39:46.100 --> 01:39:49.550 align:middle line:84% como miembro del personal del Congreso que trabajó estrechamente 01:39:49.550 --> 01:39:52.430 align:middle line:84% con los anteriores líderes de la institución, 01:39:52.430 --> 01:39:56.180 align:middle line:84% y ahora en su posición actual como nuestra congresista. 01:39:56.180 --> 01:39:59.570 align:middle line:84% La UMass Lowell está agradecida por la sólida asociación 01:39:59.570 --> 01:40:02.570 align:middle line:84% que hemos forjado con el representante Trahan, que 01:40:02.570 --> 01:40:05.750 align:middle line:84% sabe que con las continuas i nversiones en investigación 01:40:05.750 --> 01:40:08.420 align:middle line:84% de vanguardia que se realizan aquí en la ciudad de los molinos, 01:40:08.420 --> 01:40:10.870 align:middle line:90% el cielo es el límite. 01:40:10.870 --> 01:40:16.719 align:middle line:84% Por eso este proceso de redistribución de distritos es tan importante, 01:40:16.719 --> 01:40:18.880 align:middle line:84% y por eso una vez más UMass Lowell 01:40:18.880 --> 01:40:21.860 align:middle line:84% está agradecida al comité por esta oportunidad. 01:40:21.860 --> 01:40:25.780 align:middle line:84% Lowell y las comunidades que rodean nuestra ciudad 01:40:25.780 --> 01:40:29.080 align:middle line:84% son una parte fundamental de la historia de la mancomunidad. 01:40:29.080 --> 01:40:32.770 align:middle line:84% Pero la región también refleja la increíble promesa 01:40:32.770 --> 01:40:35.559 align:middle line:84% que nuestra institución está trabajando en coordinación 01:40:35.559 --> 01:40:38.500 align:middle line:84% con nuestros representantes electos y socios locales para lograr 01:40:38.500 --> 01:40:40.540 align:middle line:90% en los próximos años. 01:40:40.540 --> 01:40:42.820 align:middle line:84% Nuestra comunidad está llena de oportunidades 01:40:42.820 --> 01:40:46.900 align:middle line:84% para los innovadores, los investigadores y los empresarios del mañana. 01:40:46.900 --> 01:40:49.660 align:middle line:84% Y no se puede exagerar lo suficiente el nexo entre eso y UMass Lowell 01:40:49.660 --> 01:40:52.750 align:middle line:84% mientras este comité comienza su trabajo para determinar 01:40:52.750 --> 01:40:56.230 align:middle line:84% nuestra representación para la próxima década. 01:40:56.230 --> 01:40:58.210 align:middle line:84% Gracias de nuevo por tu liderazgo 01:40:58.210 --> 01:41:01.240 align:middle line:84% y por tu compromiso con los residentes de la mancomunidad 01:41:01.240 --> 01:41:03.880 align:middle line:84% para hablar de este asunto tan importante. 01:41:03.880 --> 01:41:07.000 align:middle line:84% Y estaremos encantados de acoger a cualquiera de ustedes 01:41:07.000 --> 01:41:09.730 align:middle line:84% y al comité en la universidad, 01:41:09.730 --> 01:41:14.120 align:middle line:84% o de proporcionarles más información si la necesitan de nosotros. 01:41:14.120 --> 01:41:16.210 align:middle line:90% Muchas gracias. 01:41:16.210 --> 01:41:17.139 align:middle line:90% Gracias, Patty. 01:41:17.139 --> 01:41:18.170 align:middle line:90% Vamos River Hawks. 01:41:18.170 --> 01:41:20.950 align:middle line:90% 01:41:20.950 --> 01:41:23.930 align:middle line:84% Te agradezco que te tomes el tiempo para testificar. 01:41:23.930 --> 01:41:33.670 align:middle line:84% Y también soy una estudiante universitaria de primera generación, 01:41:33.670 --> 01:41:36.040 align:middle line:90% y me gradué en UMass Boston. 01:41:36.040 --> 01:41:40.930 align:middle line:84% Así que tengo cierta simetría contigo. 01:41:40.930 --> 01:41:43.240 align:middle line:84% Pero de todos modos, preguntaré a mis colegas 01:41:43.240 --> 01:41:47.740 align:middle line:84% si tienen alguna pregunta para Patty. 01:41:47.740 --> 01:41:50.830 align:middle line:84% No escucho nada, gracias por tu testimonio, Patty. 01:41:50.830 --> 01:41:54.820 align:middle line:84% Y pasaré a la siguiente persona que venga a declarar. 01:41:54.820 --> 01:41:58.770 align:middle line:84% Orlando Pachecho, Orlando Pacheco, ¿estás con nosotros? 01:41:58.770 --> 01:42:10.240 align:middle line:90% 01:42:10.240 --> 01:42:10.740 align:middle line:90% ¿Orlando? 01:42:10.740 --> 01:42:17.389 align:middle line:90% 01:42:17.389 --> 01:42:18.790 align:middle line:90% Podemos ver que estás allí. 01:42:18.790 --> 01:42:19.309 align:middle line:90% Allí estás. 01:42:19.309 --> 01:42:29.090 align:middle line:90% 01:42:29.090 --> 01:42:30.950 align:middle line:84% Lo siento, Sr. Presidente, ¿puede oírme? 01:42:30.950 --> 01:42:32.170 align:middle line:90% Sí, puedo, Orlando. 01:42:32.170 --> 01:42:32.670 align:middle line:90% Bienvenido. 01:42:32.670 --> 01:42:35.500 align:middle line:90% Gracias. 01:42:35.500 --> 01:42:39.980 align:middle line:84% El tiempo es oro, así que intentaré ser rápido. 01:42:39.980 --> 01:42:42.910 align:middle line:84% Orlando Pacheco, administrador municipal 01:42:42.910 --> 01:42:44.920 align:middle line:90% de la ciudad de Lancaster. 01:42:44.920 --> 01:42:48.340 align:middle line:84% Un amigo íntimo del diputado Andy Vargas, por favor, 01:42:48.340 --> 01:42:51.580 align:middle line:90% no lo tomes en cuenta. 01:42:51.580 --> 01:42:55.600 align:middle line:84% Solo quería decir que Lancaster 01:42:55.600 --> 01:42:58.210 align:middle line:84% se encuentra en una posición muy interesante y única. 01:42:58.210 --> 01:43:01.389 align:middle line:84% Se extiende a lo largo de tres distritos congresuales 01:43:01.389 --> 01:43:07.389 align:middle line:84% diferentes por su ubicación en la zona de North 01:43:07.389 --> 01:43:08.980 align:middle line:90% Central Mass. 01:43:08.980 --> 01:43:11.770 align:middle line:84% Pero ciertamente seguimos defendiendo 01:43:11.770 --> 01:43:14.650 align:middle line:84% la permanencia en el tercer distrito del Congreso 01:43:14.650 --> 01:43:15.610 align:middle line:90% con Lori Trahan. 01:43:15.610 --> 01:43:18.760 align:middle line:84% Sentimos que nuestros intereses están muy alineados 01:43:18.760 --> 01:43:20.770 align:middle line:84% en el sector de la defensa, porque seguimos siendo 01:43:20.770 --> 01:43:24.219 align:middle line:84% la única comunidad que está en la parte activa de Devens. 01:43:24.219 --> 01:43:28.180 align:middle line:84% Y con su puesto en el Comité de Servicios Armados de la Cámara de Representantes, 01:43:28.180 --> 01:43:31.330 align:middle line:84% hay una sinergia que se produce a nivel regional 01:43:31.330 --> 01:43:38.260 align:middle line:84% que no creo que se vea realmente a mayor escala. 01:43:38.260 --> 01:43:41.590 align:middle line:84% Hay un cierto nivel de armonía operativa 01:43:41.590 --> 01:43:46.330 align:middle line:84% y de relación socioeconómica entre Lancaster y algunas 01:43:46.330 --> 01:43:48.790 align:middle line:84% de las otras comunidades circundantes, 01:43:48.790 --> 01:43:53.740 align:middle line:84% Shirley, y el Bolton a medida que se avanza un poco hacia el este. 01:43:53.740 --> 01:43:56.620 align:middle line:84% Así que queríamos asegurarnos 01:43:56.620 --> 01:44:01.120 align:middle line:84% de resaltar esa relación mientras tratas 01:44:01.120 --> 01:44:02.380 align:middle line:90% de tomar decisiones. 01:44:02.380 --> 01:44:06.700 align:middle line:84% Sabemos que cada 10 años lo único inevitable 01:44:06.700 --> 01:44:08.230 align:middle line:90% es algún tipo de cambio. 01:44:08.230 --> 01:44:11.139 align:middle line:84% Solo queremos asegurarnos de que la comisión sea consciente cuando 01:44:11.139 --> 01:44:12.580 align:middle line:90% se haga la redistribución de los distritos. 01:44:12.580 --> 01:44:15.166 align:middle line:84% Obviamente, estamos muy contentos tanto con nuestro nuevo representante 01:44:15.166 --> 01:44:16.000 align:middle line:90% como con nuestro nuevo senador. 01:44:16.000 --> 01:44:19.990 align:middle line:84% Echamos mucho de menos a Hank Naughton, pero Meghan Kilcoyne 01:44:19.990 --> 01:44:22.990 align:middle line:84% ya ha intervenido y lo ha hecho bien en su lugar. 01:44:22.990 --> 01:44:24.782 align:middle line:84% Y creemos que el senador Cronin va 01:44:24.782 --> 01:44:26.740 align:middle line:84% a ser un gran defensor de la ciudad de 01:44:26.740 --> 01:44:28.900 align:middle line:90% Lancaster y de la región. 01:44:28.900 --> 01:44:31.960 align:middle line:84% Y nos hemos dado cuenta de que también hay 01:44:31.960 --> 01:44:34.250 align:middle line:90% una sinergia operativa entre ellos. 01:44:34.250 --> 01:44:37.270 align:middle line:84% No podemos expresar con suficiente detalle todas las cosas buenas 01:44:37.270 --> 01:44:40.420 align:middle line:84% que Lori Trahan ha hecho por Lancaster, 01:44:40.420 --> 01:44:44.420 align:middle line:84% tanto cuando era jefa de personal de Marty como en su calidad de diputada 01:44:44.420 --> 01:44:44.920 align:middle line:90% actual. 01:44:44.920 --> 01:44:48.670 align:middle line:84% Ha sido una defensora increíble. 01:44:48.670 --> 01:44:51.760 align:middle line:90% Y eso es todo, Sr. Presidente. 01:44:51.760 --> 01:44:54.860 align:middle line:84% Queríamos ser breves y dejar que siguieras con tu jornada. 01:44:54.860 --> 01:44:56.360 align:middle line:90% Muchas gracias, Orlando. 01:44:56.360 --> 01:44:57.402 align:middle line:90% Andy, ha pasado demasiado tiempo. 01:44:57.402 --> 01:44:59.110 align:middle line:90% Te echo de menos, amigo. 01:44:59.110 --> 01:45:04.215 align:middle line:84% Andy, sabes, lo que es horrible, Orlando, es que llegan aquí, 01:45:04.215 --> 01:45:05.590 align:middle line:84% son geniales, y luego quieren 01:45:05.590 --> 01:45:07.673 align:middle line:84% irse al otro lado y entrar en el Senado. 01:45:07.673 --> 01:45:09.270 align:middle line:90% No lo sé. 01:45:09.270 --> 01:45:11.350 align:middle line:90% Quédate un rato. 01:45:11.350 --> 01:45:12.200 align:middle line:90% Aquí se está bien. 01:45:12.200 --> 01:45:12.700 align:middle line:90% Es agradable. 01:45:12.700 --> 01:45:15.200 align:middle line:84% A decir verdad, Sr. Presidente, yo solía ser-- 01:45:15.200 --> 01:45:18.110 align:middle line:84% y sigo asesorando al alcalde de Haverhill de vez en cuando. 01:45:18.110 --> 01:45:22.540 align:middle line:84% Así que veo bastante al diputado 01:45:22.540 --> 01:45:23.080 align:middle line:90% Vargas. 01:45:23.080 --> 01:45:25.330 align:middle line:84% Bueno, escucha, nos alegramos de tenerlo en el comité 01:45:25.330 --> 01:45:28.600 align:middle line:84% y le deseamos la mejor de las suertes en sus proyectos futuros. 01:45:28.600 --> 01:45:30.850 align:middle line:84% Escucha, te agradezco que te tomes el tiempo de dar testimonio. 01:45:30.850 --> 01:45:33.760 align:middle line:84% He oído que eres la segunda persona que testifica desde Lancaster. 01:45:33.760 --> 01:45:37.570 align:middle line:84% Y la persona que te precedió tenía cosas similares que decir. 01:45:37.570 --> 01:45:39.490 align:middle line:90% Así que te escuchamos. 01:45:39.490 --> 01:45:40.630 align:middle line:90% Lo anotamos. 01:45:40.630 --> 01:45:44.260 align:middle line:84% Lo veremos cuando tengamos los números 01:45:44.260 --> 01:45:45.969 align:middle line:84% y empecemos a trazar estas líneas. 01:45:45.969 --> 01:45:48.080 align:middle line:84% Pero gracias, Orlando, aprecio tu tiempo. 01:45:48.080 --> 01:45:48.580 align:middle line:90% Es un placer. 01:45:48.580 --> 01:45:49.600 align:middle line:90% Gracias. 01:45:49.600 --> 01:45:52.715 align:middle line:90% Bien, la siguiente es Karen Frederick. 01:45:52.715 --> 01:45:53.215 align:middle line:90% ¿Karen? 01:45:53.215 --> 01:46:16.150 align:middle line:90% 01:46:16.150 --> 01:46:17.160 align:middle line:90% Estoy aquí. 01:46:17.160 --> 01:46:17.660 align:middle line:90% Estoy en línea. 01:46:17.660 --> 01:46:18.219 align:middle line:90% Aquí está. 01:46:18.219 --> 01:46:18.844 align:middle line:90% Te escucho. 01:46:18.844 --> 01:46:23.930 align:middle line:90% De acuerdo, pero no puedes verme. 01:46:23.930 --> 01:46:26.150 align:middle line:90% Enciende la luz. 01:46:26.150 --> 01:46:27.020 align:middle line:90% Intentemos esto. 01:46:27.020 --> 01:46:27.520 align:middle line:90% ¿Cómo es eso? 01:46:27.520 --> 01:46:29.050 align:middle line:90% Ahí lo tienes. 01:46:29.050 --> 01:46:32.090 align:middle line:90% Ha sido una noche larga. 01:46:32.090 --> 01:46:36.100 align:middle line:84% Así que gracias, Sr. Presidente y miembros del comité. 01:46:36.100 --> 01:46:38.980 align:middle line:84% Aprecio mucho la oportunidad de decir unas palabras 01:46:38.980 --> 01:46:41.530 align:middle line:84% y la transparencia, como la gente ha mencionado, 01:46:41.530 --> 01:46:45.130 align:middle line:84% es realmente crítica para todos nosotros en el distrito. 01:46:45.130 --> 01:46:48.940 align:middle line:84% Karen Frederick, soy la directora general de Community Teamwork. 01:46:48.940 --> 01:46:51.639 align:middle line:90% Somos una agencia regional. 01:46:51.639 --> 01:46:56.170 align:middle line:84% He vivido en el distrito toda mi vida, excepto estos tres 01:46:56.170 --> 01:46:56.750 align:middle line:90% años. 01:46:56.750 --> 01:46:58.690 align:middle line:84% Actualmente resido en Dracut 01:46:58.690 --> 01:47:02.910 align:middle line:84% y llevo más de 40 años en Community Teamwork. 01:47:02.910 --> 01:47:07.210 align:middle line:84% Ya no voy a decir cuántos años por encima de los 40. 01:47:07.210 --> 01:47:09.550 align:middle line:84% Community Teamwork sirve a decenas de miles 01:47:09.550 --> 01:47:11.559 align:middle line:90% de personas cada año. 01:47:11.559 --> 01:47:16.150 align:middle line:84% El año pasado, 54.000, y lo hemos hecho durante 56 años. 01:47:16.150 --> 01:47:20.230 align:middle line:84% Trabajamos para ayudar a la gente a movilizar recursos, 01:47:20.230 --> 01:47:22.300 align:middle line:84% y se trata de personas con bajos ingresos, 01:47:22.300 --> 01:47:24.880 align:middle line:84% y son individuos y familias. 01:47:24.880 --> 01:47:27.969 align:middle line:84% Proporcionamos oportunidades de estabilidad en sus vidas 01:47:27.969 --> 01:47:32.260 align:middle line:84% y de tener una voz activa en las decisiones que les afectan. 01:47:32.260 --> 01:47:35.650 align:middle line:84% En mi posición de directora general de Community Teamwork, 01:47:35.650 --> 01:47:38.620 align:middle line:84% he tenido el honor de trabajar con personas 01:47:38.620 --> 01:47:41.530 align:middle line:84% y familias increíbles en todo el distrito. 01:47:41.530 --> 01:47:44.980 align:middle line:84% La asociación es realmente el sello de todo lo que hacemos. 01:47:44.980 --> 01:47:48.130 align:middle line:84% He tenido la suerte de trabajar junto a personas increíbles que 01:47:48.130 --> 01:47:50.530 align:middle line:84% reconocen que cuando damos a la gente los recursos 01:47:50.530 --> 01:47:53.680 align:middle line:84% y las herramientas para tener éxito, nuestras comunidades son mejores, 01:47:53.680 --> 01:47:57.860 align:middle line:84% nuestra región es mejor y nuestra mancomunidad puede tener éxito. 01:47:57.860 --> 01:48:00.639 align:middle line:84% Es el caso de nuestra representante federal, la congresista 01:48:00.639 --> 01:48:04.270 align:middle line:84% Lori Trahan, que ha sido una parte esencial de nuestro éxito 01:48:04.270 --> 01:48:05.500 align:middle line:90% durante su mandato. 01:48:05.500 --> 01:48:07.960 align:middle line:84% Es el caso de nuestra delegación estatal en todo Merrimack 01:48:07.960 --> 01:48:11.350 align:middle line:84% Valley, y de los funcionarios a nivel local, todos los cuales 01:48:11.350 --> 01:48:13.870 align:middle line:84% nos ayudan a proporcionar el apoyo necesario para tener 01:48:13.870 --> 01:48:16.370 align:middle line:90% éxito en nuestros esfuerzos. 01:48:16.370 --> 01:48:19.780 align:middle line:84% Sobre todo porque trabajamos para mantener a las familias a flote 01:48:19.780 --> 01:48:24.100 align:middle line:84% durante la duración de la pandemia de la COVID y sus secuelas, 01:48:24.100 --> 01:48:27.010 align:middle line:84% y queremos prepararlas para que prosperen. 01:48:27.010 --> 01:48:28.840 align:middle line:84% Es realmente imperativo que sigamos aprovechando 01:48:28.840 --> 01:48:32.710 align:middle line:84% estas sólidas asociaciones para maximizar nuestro 01:48:32.710 --> 01:48:36.820 align:middle line:84% impacto y acortar el camino de nuestras comunidades hacia la recuperación. 01:48:36.820 --> 01:48:40.330 align:middle line:84% Por poner un ejemplo rápido, la semana pasada 01:48:40.330 --> 01:48:42.775 align:middle line:84% distribuimos más de tres millones de dólares 01:48:42.775 --> 01:48:46.120 align:middle line:84% en ayudas al alquiler con nuestros socios 01:48:46.120 --> 01:48:49.420 align:middle line:84% de Greater Lawrence, Greater Haverhill y Greater Lowell. 01:48:49.420 --> 01:48:52.480 align:middle line:84% Es más de lo que distribuíamos en todo un año 01:48:52.480 --> 01:48:55.210 align:middle line:90% antes de la pandemia. 01:48:55.210 --> 01:48:58.000 align:middle line:84% Nuestra representación continua por parte de los funcionarios 01:48:58.000 --> 01:49:01.600 align:middle line:84% electos que nos conocen y saben lo que hacemos día a día y nos apoyan 01:49:01.600 --> 01:49:05.780 align:middle line:84% es la clave de nuestro éxito. 01:49:05.780 --> 01:49:07.960 align:middle line:84% Por eso les agradezco, y todos 01:49:07.960 --> 01:49:11.320 align:middle line:84% en Community Teamwork les agradecemos, presidente Moran 01:49:11.320 --> 01:49:15.160 align:middle line:84% y Brownsberger, que hayan programado esta audiencia esta noche. 01:49:15.160 --> 01:49:18.820 align:middle line:84% Ya hemos oído lo diverso que es el Tercer Distrito 01:49:18.820 --> 01:49:20.860 align:middle line:84% del Congreso y que trabajamos juntos 01:49:20.860 --> 01:49:23.559 align:middle line:90% en todas las comunidades. 01:49:23.559 --> 01:49:26.770 align:middle line:84% Eso es realmente un beneficio increíble, 01:49:26.770 --> 01:49:29.290 align:middle line:84% y es la fuerza de nuestro distrito. 01:49:29.290 --> 01:49:31.990 align:middle line:84% Al asumir el reto de actualizar nuestro distrito de la mancomunidad, 01:49:31.990 --> 01:49:34.330 align:middle line:84% Community Teamwork espera que 01:49:34.330 --> 01:49:36.520 align:middle line:84% consideres esta repercusión regional 01:49:36.520 --> 01:49:40.420 align:middle line:84% de nuestras asociaciones públicas, privadas y sin ánimo de lucro, 01:49:40.420 --> 01:49:44.770 align:middle line:84% que pueden tener aún más éxito en los próximos años. 01:49:44.770 --> 01:49:45.850 align:middle line:90% Se lo agradezco a todos. 01:49:45.850 --> 01:49:47.630 align:middle line:90% Sé que ha sido una noche larga. 01:49:47.630 --> 01:49:51.250 align:middle line:84% Muchas gracias a todos por esta oportunidad esta noche. 01:49:51.250 --> 01:49:52.180 align:middle line:90% Gracias, Karen. 01:49:52.180 --> 01:49:53.320 align:middle line:90% Muchas gracias. 01:49:53.320 --> 01:49:55.160 align:middle line:90% Gracias por tu testimonio. 01:49:55.160 --> 01:49:59.809 align:middle line:84% Preguntaré a mis colegas si tienen alguna pregunta para Karen. 01:49:59.809 --> 01:50:02.160 align:middle line:84% No escucho nada, te agradezco tu testimonio 01:50:02.160 --> 01:50:06.059 align:middle line:84% y que tengas una buena noche. 01:50:06.059 --> 01:50:07.760 align:middle line:84% Si quieres volver a registrarte, creo que 01:50:07.760 --> 01:50:12.889 align:middle line:84% estaremos aquí alrededor de las 10:00 si quieres volver. 01:50:12.889 --> 01:50:14.882 align:middle line:84% Ahora vamos a pasar a la siguiente persona. 01:50:14.882 --> 01:50:15.590 align:middle line:90% Gracias, Karen. 01:50:15.590 --> 01:50:17.180 align:middle line:90% Te lo agradezco. 01:50:17.180 --> 01:50:19.325 align:middle line:90% Sherman Horton, Sherman Horton. 01:50:19.325 --> 01:50:28.510 align:middle line:90% 01:50:28.510 --> 01:50:29.878 align:middle line:90% Aquí tienes, Sherman. 01:50:29.878 --> 01:50:36.352 align:middle line:90% 01:50:36.352 --> 01:50:39.350 align:middle line:90% ¿Se espera que yo hable? 01:50:39.350 --> 01:50:41.430 align:middle line:84% No tienes que hacerlo si no quieres. 01:50:41.430 --> 01:50:42.190 align:middle line:90% Está bien. 01:50:42.190 --> 01:50:43.440 align:middle line:90% Si quieres, puedes hacerlo. 01:50:43.440 --> 01:50:47.280 align:middle line:84% Quería ser un observador para esto. 01:50:47.280 --> 01:50:49.050 align:middle line:84% Y cuando entré en la página web me 01:50:49.050 --> 01:50:52.590 align:middle line:84% pidieron información, que proporcioné alegremente. 01:50:52.590 --> 01:50:55.059 align:middle line:84% Y ahora, supongo que estoy en la lista. 01:50:55.059 --> 01:50:57.918 align:middle line:90% Les deseo la mejor de las suertes. 01:50:57.918 --> 01:50:58.710 align:middle line:90% Gracias, Sherman. 01:50:58.710 --> 01:51:00.420 align:middle line:90% Y espero que cada uno consiga lo que quiere. 01:51:00.420 --> 01:51:01.632 align:middle line:90% Te lo agradezco, Sherman. 01:51:01.632 --> 01:51:02.590 align:middle line:90% Gracias por asistir. 01:51:02.590 --> 01:51:05.010 align:middle line:90% Gracias por sintonizarnos. 01:51:05.010 --> 01:51:08.160 align:middle line:90% ¿Simon Cataldo, Simon Cataldo? 01:51:08.160 --> 01:51:15.380 align:middle line:90% 01:51:15.380 --> 01:51:19.360 align:middle line:84% Simon, mis compañeros de trabajo me acaban 01:51:19.360 --> 01:51:24.040 align:middle line:84% de decir que Simon se ha ido, así que pasaremos de Simon. 01:51:24.040 --> 01:51:26.830 align:middle line:90% Y vamos a ir a-- 01:51:26.830 --> 01:51:28.840 align:middle line:90% volveremos con Myra. 01:51:28.840 --> 01:51:29.500 align:middle line:90% ¿Myra Purel? 01:51:29.500 --> 01:51:32.662 align:middle line:90% 01:51:32.662 --> 01:51:33.870 align:middle line:90% Todavía puedo verte ahí. 01:51:33.870 --> 01:51:35.662 align:middle line:84% No sé si quieres dar testimonio o no. 01:51:35.662 --> 01:51:37.987 align:middle line:84% Si no lo haces, quita el silencio y dime 01:51:37.987 --> 01:51:39.070 align:middle line:90% que no quieres declarar. 01:51:39.070 --> 01:51:39.670 align:middle line:90% No hay problema. 01:51:39.670 --> 01:51:40.610 align:middle line:90% Si lo haces, es genial. 01:51:40.610 --> 01:51:41.277 align:middle line:90% Puedes testificar. 01:51:41.277 --> 01:51:46.090 align:middle line:90% 01:51:46.090 --> 01:51:49.284 align:middle line:84% Muy bien, ¿qué te parece Marie Jakes Tresaint? 01:51:49.284 --> 01:51:52.510 align:middle line:90% 01:51:52.510 --> 01:51:53.639 align:middle line:90% ¿Marie Jakes Tresaint? 01:51:53.639 --> 01:52:00.164 align:middle line:90% 01:52:00.164 --> 01:52:05.790 align:middle line:84% Bien, pasaremos Con Mouli Ramani. 01:52:05.790 --> 01:52:20.080 align:middle line:90% 01:52:20.080 --> 01:52:20.680 align:middle line:90% Muy bien. 01:52:20.680 --> 01:52:53.000 align:middle line:90% 01:52:53.000 --> 01:52:54.500 align:middle line:90% De acuerdo, Mouli, tienes que quitar el silencio. 01:52:54.500 --> 01:52:55.160 align:middle line:90% Ya te veo. 01:52:55.160 --> 01:53:01.510 align:middle line:90% 01:53:01.510 --> 01:53:02.010 align:middle line:90% ¿Cómo es eso? 01:53:02.010 --> 01:53:03.450 align:middle line:90% ¿Pueden verme y oírme? 01:53:03.450 --> 01:53:04.750 align:middle line:90% Ahí estás. 01:53:04.750 --> 01:53:07.950 align:middle line:90% Buen viaje. 01:53:07.950 --> 01:53:13.650 align:middle line:84% Así que me disculpo profusamente por mi ubicación, 01:53:13.650 --> 01:53:16.290 align:middle line:84% pero la COVID y la vida se interponen. 01:53:16.290 --> 01:53:18.280 align:middle line:90% Muchas gracias, Sr. Presidente. 01:53:18.280 --> 01:53:19.960 align:middle line:90% Gracias. 01:53:19.960 --> 01:53:21.940 align:middle line:84% He oído que hace un par de minutos 01:53:21.940 --> 01:53:23.790 align:middle line:84% hemos tirado a Andy Vargas debajo del autobús. 01:53:23.790 --> 01:53:26.150 align:middle line:84% Quiero hacer exactamente lo mismo con Tom Golden. 01:53:26.150 --> 01:53:28.660 align:middle line:90% 01:53:28.660 --> 01:53:34.180 align:middle line:84% Es un buen caballero y le tengo un gran aprecio. 01:53:34.180 --> 01:53:35.650 align:middle line:90% Me llamo Mouli Ramani. 01:53:35.650 --> 01:53:40.030 align:middle line:84% Soy director general y presidente de una compañía de Lowell 01:53:40.030 --> 01:53:42.160 align:middle line:90% llamada Horsepower Technologies. 01:53:42.160 --> 01:53:46.870 align:middle line:84% Somos una startup respaldada por empresas y, en consecuencia, 01:53:46.870 --> 01:53:52.120 align:middle line:84% puedo ofrecer una perspectiva ligeramente diferente de lo que 01:53:52.120 --> 01:53:55.389 align:middle line:90% nos ofrece la congresista Trahan. 01:53:55.389 --> 01:53:58.719 align:middle line:84% Sé que hemos escuchado un montón de historias estupendas 01:53:58.719 --> 01:54:01.450 align:middle line:84% y muy importantes sobre lo que ha hecho por la comunidad 01:54:01.450 --> 01:54:08.440 align:middle line:84% a nivel de base, a nivel de impulsar muchos 01:54:08.440 --> 01:54:11.740 align:middle line:84% de los valores que queremos como sociedad. 01:54:11.740 --> 01:54:14.050 align:middle line:84% Pero quiero centrarme solo en el punto del negocio. 01:54:14.050 --> 01:54:18.250 align:middle line:84% Y de nuevo, para ser breve, y para no repetir a todos los demás, 01:54:18.250 --> 01:54:21.580 align:middle line:84% ella hace todo eso con creces, pero lo que la congresista Trahan 01:54:21.580 --> 01:54:23.260 align:middle line:84% ha hecho por Horsepower Technologies, 01:54:23.260 --> 01:54:25.600 align:middle line:84% junto con el representante Golden, 01:54:25.600 --> 01:54:30.080 align:middle line:84% es realmente escuchar nuestra voz para liderar a través del espíritu empresarial 01:54:30.080 --> 01:54:30.639 align:middle line:90% para todos. 01:54:30.639 --> 01:54:32.920 align:middle line:84% Con su apoyo a lo que hemos hecho aquí 01:54:32.920 --> 01:54:35.230 align:middle line:84% y a todo el trabajo que hemos realizado en el tercer distrito, 01:54:35.230 --> 01:54:37.540 align:middle line:84% ha sido absolutamente espectacular. 01:54:37.540 --> 01:54:40.990 align:middle line:84% No podría expresarme mejor sobre ella. 01:54:40.990 --> 01:54:44.889 align:middle line:84% Tuve grandes, grandes interacciones con la congresista Sangas 01:54:44.889 --> 01:54:48.340 align:middle line:84% en aquella época, pero la congresista Trahan 01:54:48.340 --> 01:54:50.139 align:middle line:90% ha hecho aún más por nosotros. 01:54:50.139 --> 01:54:52.900 align:middle line:84% Diré esto, que si podemos mantener el tercer distrito 01:54:52.900 --> 01:54:54.370 align:middle line:90% unido y podemos hacer-- 01:54:54.370 --> 01:54:56.665 align:middle line:84% Alerta meteorológica, aviso de tormenta tropical. 01:54:56.665 --> 01:54:58.480 align:middle line:90% Lo siento, mi coche me grita. 01:54:58.480 --> 01:55:00.340 align:middle line:90% Desde la ubicación actual. 01:55:00.340 --> 01:55:01.520 align:middle line:90% Mi coche me grita. 01:55:01.520 --> 01:55:04.030 align:middle line:90% 01:55:04.030 --> 01:55:05.530 align:middle line:84% No podría haberlo planeado mejor. 01:55:05.530 --> 01:55:09.490 align:middle line:84% Soy, literalmente, la última persona en [INAUDIBLE] Mills 01:55:09.490 --> 01:55:13.270 align:middle line:84% ahora mismo al salir de mi parcela. 01:55:13.270 --> 01:55:15.040 align:middle line:84% Y la diputada Trahan es, literalmente, 01:55:15.040 --> 01:55:17.710 align:middle line:84% la última persona que sale del Congreso porque está 01:55:17.710 --> 01:55:18.705 align:middle line:90% ahí fuera ayudándonos. 01:55:18.705 --> 01:55:20.080 align:middle line:84% Lo dejaré así, y quiero 01:55:20.080 --> 01:55:21.520 align:middle line:84% agradecerte esta oportunidad 01:55:21.520 --> 01:55:24.010 align:middle line:90% de abordar esto, [INAUDIBLE]. 01:55:24.010 --> 01:55:27.040 align:middle line:84% Y agradezco su tiempo, Presidente. 01:55:27.040 --> 01:55:31.420 align:middle line:84% Muchas gracias, aunque podemos diferir en cuanto a Tom Golden, 01:55:31.420 --> 01:55:33.250 align:middle line:90% pero no pasa nada. 01:55:33.250 --> 01:55:34.639 align:middle line:90% Estoy bromeando. 01:55:34.639 --> 01:55:36.610 align:middle line:90% No, muchas gracias. 01:55:36.610 --> 01:55:38.139 align:middle line:90% Y agradezco tu testimonio. 01:55:38.139 --> 01:55:41.088 align:middle line:84% Te agradezco que te tomes tu tiempo, y sé 01:55:41.088 --> 01:55:42.880 align:middle line:84% que es una situación difícil en el coche. 01:55:42.880 --> 01:55:48.160 align:middle line:84% Pero eso significa mucho cuando te tomas el tiempo para hacerlo. 01:55:48.160 --> 01:55:50.500 align:middle line:84% Muy bien, preguntaré a mis colegas 01:55:50.500 --> 01:55:53.620 align:middle line:90% si hay alguna pregunta. 01:55:53.620 --> 01:55:57.070 align:middle line:84% Muy bien, no veo ni oigo nada, así que gracias de nuevo. 01:55:57.070 --> 01:56:00.250 align:middle line:84% Y solo quiero tomarme un minuto, si puedo, 01:56:00.250 --> 01:56:04.630 align:middle line:84% para dar las gracias, a un montón de personal 01:56:04.630 --> 01:56:05.500 align:middle line:90% que hace posible esto. 01:56:05.500 --> 01:56:10.240 align:middle line:84% Y han hecho un gran trabajo reuniendo este material 01:56:10.240 --> 01:56:13.150 align:middle line:84% durante la COVID y durante este proceso. 01:56:13.150 --> 01:56:15.280 align:middle line:84% Tenemos gente en nuestro departamento de LIS, 01:56:15.280 --> 01:56:17.680 align:middle line:84% y tengo personal aquí, tengo tres personas aquí 01:56:17.680 --> 01:56:20.262 align:middle line:84% que están intentando indoloramente que la gente 01:56:20.262 --> 01:56:21.219 align:middle line:90% se suba y se enganche. 01:56:21.219 --> 01:56:24.370 align:middle line:84% Y que nos den sus testimonios. 01:56:24.370 --> 01:56:28.770 align:middle line:84% Así que quiero tomarme un segundo para agradecerles ese trabajo. 01:56:28.770 --> 01:56:32.139 align:middle line:84% Y además, me dicen que no quedaba nadie 01:56:32.139 --> 01:56:33.460 align:middle line:90% en la cola para declarar. 01:56:33.460 --> 01:56:36.610 align:middle line:84% Así que pensé que esta noche sería un poco más larga, 01:56:36.610 --> 01:56:38.740 align:middle line:90% pero creo que no es así. 01:56:38.740 --> 01:56:40.960 align:middle line:90% No nos queda nadie para testificar. 01:56:40.960 --> 01:56:44.800 align:middle line:84% Así que Mouli sería la última persona en testificar esta noche. 01:56:44.800 --> 01:56:46.938 align:middle line:84% Así que me gustaría dar las gracias a mis colegas 01:56:46.938 --> 01:56:48.730 align:middle line:84% por acompañarme durante las dos últimas horas 01:56:48.730 --> 01:56:50.260 align:middle line:90% y en esta audiencia. 01:56:50.260 --> 01:56:55.580 align:middle line:84% Y me gustaría dar las gracias a mi copresidente, el senador Brownsberger, 01:56:55.580 --> 01:56:58.540 align:middle line:84% por su duro trabajo y su compromiso de mantener este proceso 01:56:58.540 --> 01:57:00.639 align:middle line:90% transparente y abierto. 01:57:00.639 --> 01:57:03.760 align:middle line:84% Y en este momento, propongo que se levante 01:57:03.760 --> 01:57:04.930 align:middle line:90% la sesión de esta comisión. 01:57:04.930 --> 01:57:07.643 align:middle line:84% Y aceptaría un segundo si pudiera conseguirlo. 01:57:07.643 --> 01:57:08.450 align:middle line:90% Segundo. 01:57:08.450 --> 01:57:11.590 align:middle line:90% En segundo lugar, gracias a todos. 01:57:11.590 --> 01:57:16.540 align:middle line:84% Levantamos esta reunión del Comité de Redistribución de Distritos. 01:57:16.540 --> 01:57:19.630 align:middle line:84% Y les recuerdo que la próxima reunión es el 12 de julio, 01:57:19.630 --> 01:57:21.580 align:middle line:90% lunes, a las 10:00 horas. 01:57:21.580 --> 01:57:24.550 align:middle line:84% And that is the redistricting meeting 01:57:24.550 --> 01:57:26.570 align:middle line:84% for the 7th congressional district. 01:57:26.570 --> 01:57:28.300 align:middle line:90% Así que gracias a todos. 01:57:28.300 --> 01:57:29.500 align:middle line:90% Nos vemos. 01:57:29.500 --> 01:57:31.960 align:middle line:84% Que tengan un buen fin de semana, y nos vemos el lunes 01:57:31.960 --> 01:57:33.490 align:middle line:90% en esa audiencia. 01:57:33.490 --> 01:57:34.960 align:middle line:90% Gracias, chicos. 01:57:34.960 --> 01:57:37.450 align:middle line:90% Gracias, Sr. Presidente. 01:57:37.450 --> 01:57:39.350 align:middle line:90% Gracias, buenas noches. 01:57:39.350 --> 01:57:39.850 align:middle line:90% Buenas noches. 01:57:39.850 --> 01:57:42.550 align:middle line:90% 01:57:42.550 --> 01:57:45.900 align:middle line:90% [MÚSICA DE FONDO] 01:57:45.900 --> 01:57:52.000 align:middle line:90%