WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.416 align:middle line:90% [CLASSICAL MUSIC] 00:00:03.416 --> 00:00:07.320 align:middle line:90% 00:00:07.320 --> 00:00:11.910 align:middle line:90% So let us do that. 00:00:11.910 --> 00:00:15.780 align:middle line:84% I'm Will Brownsberger, State Senator, Senate co-chair 00:00:15.780 --> 00:00:19.650 align:middle line:84% of the redistricting committee, joint redistricting committee. 00:00:19.650 --> 00:00:22.680 align:middle line:84% I'm joined here by my house co-chair Representative Mike 00:00:22.680 --> 00:00:28.080 align:middle line:84% Moran, and this is a hearing of the joint redistricting 00:00:28.080 --> 00:00:30.660 align:middle line:84% committee, the Massachusetts legislature, 00:00:30.660 --> 00:00:33.510 align:middle line:84% being conducted in English but being translated 00:00:33.510 --> 00:00:35.340 align:middle line:90% into Mandarin Chinese. 00:00:35.340 --> 00:00:38.000 align:middle line:90% 00:00:38.000 --> 00:00:41.276 align:middle line:90% Today is July 20th. 00:00:41.276 --> 00:00:48.500 align:middle line:84% It's 4:00 PM, and so what I think we should do-- 00:00:48.500 --> 00:00:51.320 align:middle line:84% I see that we don't actually have anybody signed up 00:00:51.320 --> 00:00:56.810 align:middle line:84% to testify or present online at this time to testify, 00:00:56.810 --> 00:00:59.360 align:middle line:84% and so perhaps we should just take the opportunity 00:00:59.360 --> 00:01:01.100 align:middle line:84% to say a few words about the process, 00:01:01.100 --> 00:01:04.220 align:middle line:84% have them translated into Mandarin Chinese, 00:01:04.220 --> 00:01:09.694 align:middle line:84% and be available for people to view so-- 00:01:09.694 --> 00:01:12.230 align:middle line:90% [MANDARIN CHINESE] 00:01:12.230 --> 00:03:00.650 align:middle line:90% 00:03:00.650 --> 00:03:04.170 align:middle line:84% The website of the legislature, malegislature.go 00:03:04.170 --> 00:03:05.320 align:middle line:90% v/redistricting-- 00:03:05.320 --> 00:03:08.660 align:middle line:90% 00:03:08.660 --> 00:03:10.820 align:middle line:84% and that could be spelled out, and somebody 00:03:10.820 --> 00:03:14.330 align:middle line:84% could put that in the chat while we're talking. 00:03:14.330 --> 00:03:16.400 align:middle line:84% But if you're watching this, you've 00:03:16.400 --> 00:03:18.410 align:middle line:84% probably already found your way to that. 00:03:18.410 --> 00:03:24.410 align:middle line:84% Malegislature.gov/redistricting does offer the opportunity 00:03:24.410 --> 00:03:26.490 align:middle line:84% for you to submit input in writing, 00:03:26.490 --> 00:03:29.240 align:middle line:84% and if we receive input in any language, 00:03:29.240 --> 00:03:32.990 align:middle line:84% we'll endeavor to make sure that it's translated for us and we 00:03:32.990 --> 00:03:38.150 align:middle line:84% do-- are able to hear and appreciate that input. 00:03:38.150 --> 00:03:42.290 align:middle line:84% With that, let me turn things over to my-- 00:03:42.290 --> 00:03:44.530 align:middle line:90% [MANDARIN CHINESE] 00:03:44.530 --> 00:08:27.297 align:middle line:90% 00:08:27.297 --> 00:08:31.788 align:middle line:90% [CLASSICAL MUSIC] 00:08:31.788 --> 00:15:58.490 align:middle line:90% 00:15:58.490 --> 00:16:00.370 align:middle line:84% Log on to keep my perfect attendance, 00:16:00.370 --> 00:16:02.912 align:middle line:84% but I think I'm going to miss one of these later this evening 00:16:02.912 --> 00:16:05.823 align:middle line:90% anyway, so there-- 00:16:05.823 --> 00:16:08.320 align:middle line:90% [CLASSICAL MUSIC] 00:16:08.320 --> 00:16:10.770 align:middle line:90% We can call her now, right? 00:16:10.770 --> 00:16:13.140 align:middle line:84% Thank you, Sarah, and thank you, Tricia, 00:16:13.140 --> 00:16:15.750 align:middle line:84% Representative Farley-Bouvier, for attending this hearing. 00:16:15.750 --> 00:16:19.320 align:middle line:84% We appreciate your continued attendance at these. 00:16:19.320 --> 00:16:21.173 align:middle line:84% A couple of 100 percenters there, Senator. 00:16:21.173 --> 00:16:21.840 align:middle line:90% They don't miss. 00:16:21.840 --> 00:16:24.040 align:middle line:90% They don't miss, those two. 00:16:24.040 --> 00:16:27.090 align:middle line:84% We appreciate it, and we appreciate Senator Gobi 00:16:27.090 --> 00:16:30.620 align:middle line:90% as well and all the-- 00:16:30.620 --> 00:16:35.040 align:middle line:84% your co-chair, Representative Devers, and all of our team. 00:16:35.040 --> 00:16:38.403 align:middle line:84% So, OK, shall we adjourn, Mr. Chairman? 00:16:38.403 --> 00:16:40.935 align:middle line:90% [MANDARIN CHINESE] 00:16:40.935 --> 00:16:49.610 align:middle line:90% 00:16:49.610 --> 00:16:51.830 align:middle line:84% This will happen again at 6:00, right? 00:16:51.830 --> 00:16:53.960 align:middle line:90% Maybe? 00:16:53.960 --> 00:16:58.250 align:middle line:84% I don't believe anybody's signed up at 6:00 either. 00:16:58.250 --> 00:17:00.800 align:middle line:90% We will convene at 6:00-- 00:17:00.800 --> 00:17:01.880 align:middle line:90% OK. 00:17:01.880 --> 00:17:03.170 align:middle line:90% --and see what happens. 00:17:03.170 --> 00:17:06.140 align:middle line:90% OK, all right. 00:17:06.140 --> 00:17:07.579 align:middle line:90% Thank you. 00:17:07.579 --> 00:17:08.339 align:middle line:90% All right. 00:17:08.339 --> 00:17:08.839 align:middle line:90% See you. 00:17:08.839 --> 00:17:09.040 align:middle line:90% Thank you. 00:17:09.040 --> 00:17:09.680 align:middle line:90% Take care. 00:17:09.680 --> 00:17:10.220 align:middle line:90% Bye. 00:17:10.220 --> 00:17:12.230 align:middle line:90% Bye-bye. 00:17:12.230 --> 00:17:15.580 align:middle line:90% [CLASSICAL MUSIC] 00:17:15.580 --> 00:17:17.000 align:middle line:90%